Dweezil Zappa - Camarillo Brillo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Camarillo Brillo» из альбома «Return of the Son of...» группы Dweezil Zappa.
Текст песни
She had that Camarillo brillo Flamin' out along her head I mean her Mendocino bean-o By where some bugs had made it red She ruled the Toads of the Short Forest And every newt in Idaho And every cricket who had chorused By the bush in Buffalo She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn’t done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn’t come in (I couldn’t come in right then. . .) And so she wandered Through the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An' I’d just love it in her room Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets She stripped away Her rancid poncho An' laid out naked by the door We did it till we were un-concho An' it was useless any more She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn’t done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn’t come in (actually, I was very busy then) And so she wandered Through the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An' I’d just love it in her room Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know (Is that a real poncho. .. I mean Is that a Mexican poncho or is that a Sears poncho? Hmmm. .. no foolin'. . .)
Перевод песни
У нее было это. Камарилло Брилло вспыхивает у нее на голове. Я имею в виду ее Mendocino bean-o, Где некоторые ошибки сделали его красным. Она управляла жабами короткого леса И каждым Тритоном в Айдахо. И каждый сверчок, который хорил У куста в Буффало. Она сказала, что она была Волшебной мамой, И она могла бросить злого Таро И продолжать без запятых, Что она была кем-то, кого я должен был знать, У нее была змея для питомца И амулета, И она разводила гнома, Но она еще не закончила. У нее была серо-зеленая кожа, Кукла с булавкой. Я сказал ей, что она была права, Но я не мог войти ( я не мог войти прямо тогда...) И вот она пробралась Через дверь, Словно тень из могилы. Она сказала, что ее стерео было четырехполосным, И мне бы просто понравилось в ее комнате. Что ж, я был рожден, Чтобы иметь приключения, Поэтому я просто следовал за шагами Мимо ее дымящегося трафарета ладана туда, Где она повесила свои кастаньеты, Она лишилась Своего прогоряченного пончо И лежала обнаженной у двери. Мы делали это, пока мы не были не-Кончо, И это было бесполезно. У нее была змея для питомца И амулет, И она разводила гнома, Но она еще не закончила. У нее была серо-зеленая кожа, Кукла с булавкой. Я сказал ей, что она была права, Но я не мог войти. (на самом деле, я был очень занят тогда) И поэтому она бродила По дверям, Как тень от могилы . Она сказала, что ее стерео было четырехполосным, И мне бы просто понравилось в ее комнате. Что ж, я был рожден, Чтобы иметь приключения, Поэтому я просто пошел по шагам Мимо ее дымящегося восковки ладана туда, Где она повесила свои кастаньеты. Она сказала, что она была Волшебной мамой, И она могла бросить злого Таро И продолжать без запятых, Что она была кем-то, кого я должен знать ( это настоящий пончо ... я имею В виду, это мексиканское пончо или это пончо Сирс? МММ ... не дурачься....)
