Dusty Springfield - Quiet Please There's A Lady On Stage текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Quiet Please There's A Lady On Stage» из альбома «At Her Very Best» группы Dusty Springfield.

Текст песни

Quiet please, there’s a lady on stage She may not be the latest rage But she’s singing and she means it And she deserves a little silence Quiet please, there’s a woman up there And she’s been honest through her songs Long before your consciousness was raised Now doesn’t that deserve a little praise So put your hands together and help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Stand for the ovation And give her one last celebration Quiet please, there’s a person up there Who’s singing of the things That none of us could bear to hear for ourselves Give her your respect if nothing else Put your hands together and help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Rise to the occasion Give her one last celebration Quiet please, there’s a lady on stage Conductor, turn the final page When it’s over we can all go home She lives on, on the stage alone So put your hands together, help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Stand for the ovation And give her one last celebration Put your hands together and help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Rise for the ovation Give her one last celebration Put your hands together, help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Put your hands together, help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Stand for the ovation And won’t you give her one last celebration? Put your hands together and help her along Let’s just stay here all night and let’s sing every song Won’t you rise to the occasion? And won’t you give her one last celebration? Put your hands together, help her along All that’s left of the singer’s all that’s left of the song Stand, stand for the ovation Yes, give her one last, just one last celebration Come on, put your hands together, won’t you help her along? Let’s just stay here all night and sing every song Won’t you rise? Can you rise to the occasion? And give her, a just one last, one last celebration?

Перевод песни

Тихо, пожалуйста, есть дама на сцене Возможно, она не самая последняя ярость Но она поет, и она это понимает. И она заслуживает небольшой тишины Тихо, пожалуйста, там есть женщина И она была честна благодаря своим песням Задолго до того, как ваше сознание поднялось Теперь это не заслуживает похвалы Так положите руки и помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Подставка для овации И дайте ей последнее празднование Тихо, пожалуйста, там есть человек Кто поет вещи То, что никто из нас не мог услышать для себя Отдайте ей свое уважение, если ничего другого Положите руки и помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Поднимитесь по случаю Дайте ей последний праздник Тихо, пожалуйста, есть дама на сцене Дирижер, переверните последнюю страницу Когда все закончится, мы все пойдем домой Она живет, только на сцене Так положите руки, помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Подставка для овации И дайте ей последнее празднование Положите руки и помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Подъем для овации Дайте ей последний праздник Положите руки, помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Положите руки, помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Подставка для овации И ты не отдашь ей последний праздник? Положите руки и помогите ей Давайте останемся здесь всю ночь и давайте поем каждую песню Разве вы не встанете на этот повод? И ты не отдашь ей последний праздник? Положите руки, помогите ей Все, что осталось от певицы, осталось от песни Подставка, стойка для овации Да, дайте ей последний, только один последний праздник Пойдемте, положите руки, вы не поможете ей? Давайте останемся здесь всю ночь и поем каждую песню Вы не встанете? Можете ли вы подняться по этому случаю? И дать ей, последний раз, последний праздник?