Duncan Sheik - Better to Be Dead текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Better to Be Dead» из альбома «Whisper House» группы Duncan Sheik.

Текст песни

I present to you a story Set upon a northern shore The denizens of lighthouse During times of war The foolish things they did The foolish things they said I’m sure you will agree They would be better off dead Lily keeps the lighthouse She’s afraid of the unknown She’s no ray of sunshine So mostly she’s alone And no one cares about her longing Or the dreams on which she’s fed And though I’m sad to say it She would be better off dead Next we have a sheriff Charles is his name He’s something of a sideshow Every sheriff is the same Will he stand for justice Or something else instead? Either way it hardly matters 'Cause he’s better off dead When everything is done And everything is said Life is naught but pain It’s better to be dead Release your heavy heart Rest your weary head When all the world’s at war It’s better, it’s better Witness Yasujiro He hails from old Japan He searches for redemption In this strange and foreign land And now he works for Lily To earn his daily bread But the most that one can say Is that he’s better off dead Please, welcome young Christopher He’s come here on a train His father flew to heaven In a fiery aeroplane He’s come to live with Lily He’s got visions in his head He may be our main attraction But he’s better off dead When everything is done And everything is said Life is naught but pain It’s better to be dead Release your heavy heart Rest your weary head When all the world’s at war It’s better to be dead Everything is done All things have been said It’s good to be a ghost It’s better, it’s better to be dead It’s good to be a ghost It’s better to be dead

Перевод песни

Представляю вам рассказ На северном берегу Жители маяка Во время войны Глупые вещи, которые они совершали Глупые вещи, которые они сказали Я уверен, вы согласитесь Они были бы лучше мертвы Лили держит маяк Она боится неизвестного Она не луч солнца Так что в основном она одна И никто не заботится о ее тоске Или мечты, на которых она кормилась И хотя мне грустно говорить, что ей лучше умереть Затем у нас есть шериф Чарльз - его имя Он что-то вроде Каждый шериф - тот же самый Будет ли он выступать за справедливость Или что-то еще вместо этого? В любом случае это не имеет большого значения Потому что он лучше мертв Когда все будет сделано И все сказано Жизнь - это ничего, кроме боли Лучше быть мертвым Освободите свое тяжелое сердце Оставь свою усталую голову Когда весь мир в состоянии войны Лучше, лучше Свидетель Ясуджиро Он родом из старой Японии Он ищет искупления В этой странной и чужой стране И теперь он работает для Лили Чтобы заработать свой хлеб насущный Но самое большее, что можно сказать Разве что он лучше мертв Пожалуйста, приветствуйте молодого Кристофера Он приехал сюда на поезде Его отец полетел на небеса В огненном самолете Он приехал жить с Лили У него видения в голове Он может быть нашей главной достопримечательностью Но он лучше мертв Когда все будет сделано И все сказано Жизнь - это ничего, кроме боли Лучше быть мертвым Отпустите свое тяжелое сердце Оставь свою усталую голову Когда весь мир в состоянии войны Лучше быть мертвым Все сделано Все сказано Хорошо быть призрак Лучше, лучше быть мертвым Хорошо быть призрак Лучше быть мертвым