Dumas - Miss Ecstasy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Miss Ecstasy» из альбома «Festival en chanson de Petite-Vallée : 30 ans vol. 2» группы Dumas.
Текст песни
Miss Ecstasy est partie sans moi Sur un nowhere à travers le temps Je lui avais pourtant donné preuve De ma foi envers ses gestes les plus délicats Les rêveurs rêvant à la vitesse du son Les ennemis sont souvent ceux que nous contemplons C’est ce qui est arrivé dans mon cas Et c’est ce cas qui nous mène droit au refrain Moi j’s’rais jamais parti sans elle C’est pas vrai, c’est pas vrai Qu’les filles sont toutes pareilles Miss Ecstasy est partie sans moi Depuis, aucune nouvelles, aucun retour d’appel On l’aurait vue à Alexendrie Et a Constantinople revivre une autre époque Sur une route un peu beatnik Elle se ferait narcissique Ils ont du Jack Kerouac Qui annonce sans rappeler sa petite amie Qui me dit, me sourit, me redit Moi j’s’rais jamais parti sans elle C’est pas vrai, c’est pas vrai Qu’les filles sont toutes pareilles Moi j’s’rais jamais parti sans elle C’est pas vrai, c’est pas vrai Qu’les filles sont toutes pareilles Et un jour je la retrouverai Pour une dernière fois, j’irai embrasser le ciel Et un jour je la retrouverai Ma Nadja, ma Gala Et un jour je la retrouverai Pour une dernière fois, j’irai embrasser le ciel Simplement, cordialement, extasié Moi j’s’rais jamais parti sans elle C’est pas vrai, c’est pas vrai Qu’les filles sont toutes pareilles Moi j’s’rais jamais parti sans elle C’est pas vrai, c’est pas vrai Qu’les filles sont toutes pareilles
Перевод песни
Мисс экстази ушла без меня. На ниоткуда во времени Однако я дал ему доказательство. Моей веры в его самые деликатные жесты Мечтатели мечтая скорости Враги часто те, кого мы созерцаем Это то, что произошло в моем случае И именно этот случай ведет нас прямо к припеву Я никогда не смеюсь без нее. Это неправда, это неправда. Что все девушки одинаковы Мисс экстази ушла без меня. С тех пор никаких новостей, никаких звонков Мы бы видели ее в Алексендрии. И в Константинополе переживает другую эпоху На дороге немного битник Она была бы самовлюбленной У них есть Джек Керуак Кто объявляет, не перезванивая своей подруге Кто говорит, улыбается мне, повторяет Я никогда не смеюсь без нее. Это неправда, это неправда. Что все девушки одинаковы Я никогда не смеюсь без нее. Это неправда, это неправда. Что все девушки одинаковы И когда-нибудь я найду ее. В последний раз поцелую небо. И когда-нибудь я найду ее. Моя Надя, моя Гала И когда-нибудь я найду ее. В последний раз поцелую небо. Просто, сердечно, восторженно Я никогда не смеюсь без нее. Это неправда, это неправда. Что все девушки одинаковы Я никогда не смеюсь без нее. Это неправда, это неправда. Что все девушки одинаковы
