Dulahan - Aberfan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Aberfan» из альбома «Not Against My Own» группы Dulahan.
Текст песни
T’was the twenty-first of October, on a foggy Friday morn And the children sang things beautiful and bright Their fathers dug the coal beneath the mountainside above And grew the tip that shattered all their lives For years the townfolk worried ‘bout the spring beneath Merthr Vale Could it someday bring the slag upon the town? And on that fateful morning in the mining south of Wales Five hundred thousand tons came raining down On Aberfan, a hundred sixteen children, Aberfan So cruel a fate to will them There’ll be no consolation for the coal board’s washed their hands Of the blood of those young children in the town Of Aberfan They heard a distant rumble and it soon became a roar So quickly that they had no time to flee The parents and the miners dug frantically in vain Through tears that made it difficult to see The crown and her tribunal and the coal board had their say Empty words that fell on deafened ears New rules and regulations are not the prime concern When you’re burying a child of seven years Since that day my father’s never mined an ounce of coal For he lost a son and daughter in the slide He sees my brother, James, and sister, Margaret, in my eyes The torment and the grief will not subside Most days the memory lingers sometimes it starts to fade Till you see the hollow faces in a crowd And it brings back the resignation t’will never go away A generation lost beneath a shroud
Перевод песни
Двадцать первого октября, в туманное утро пятницы, И дети пели красивые и яркие вещи, Их отцы вырыли уголь под горным склоном И вырастили верхушку, которая разбила всю их жизнь В течение многих лет, горожане волновались о весне под Мертр-Вале. Может ли это когда-нибудь принести шлак на город? И в то роковое утро, в шахте на юге Уэльса. Пятьсот тысяч тонн шел дождь на Аберфан, сто шестнадцать детей, Аберфан так жестока судьба, что им не будет утешения для угольной доски, омывшей их руки кровью тех маленьких детей в городе Аберфан, они услышали далекий гул, и вскоре он стал грохотом, так быстро, что у них не было времени бежать от родителей и горняков, отчаянно вырытых напрасно сквозь слезы, которые затрудняли их взгляд на корону и ее суд, и угольную доску, они сказали пустые слова, которые упали на оглушенные уши. Новые правила и правила-не главная забота. Когда ты хоронишь ребенка семи лет С того дня, мой отец никогда не добывал ни унции угля, Потому что потерял сына и дочь на горке. Он видит моего брата, Джеймса и сестру, Маргарет, в моих глазах Мучения и печаль не утихнут, Большинство дней память задерживается, иногда она начинает исчезать, Пока ты не увидишь пустые лица в толпе, И это возвращает отставку, никогда не исчезнет. Поколение, потерянное под саваном.
