Duke Ellington Orchestra - A Spoonful of Sugar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Spoonful of Sugar» из альбомов «Original Album Series» и «Duke Ellington: The Reprise Studio Recordings» группы Duke Ellington Orchestra.
Текст песни
In every job that must be done There is an element of fun You find the fun and snap! The job’s a game And every task you undertake Becomes a piece of cake A lark! A spree! It’s very clear to see that A spoonful of sugar helps the medicine go down The medicine go down, the medicine go down Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way A robin feathering his nest Has very little time to rest While gathering his bits of twine and twig Though quite intent in his pursuit He has a merry tune to toot He knows a song will move the job along A spoonful of sugar helps the medicine go down The medicine go down, the medicine go down Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way The honey bee that fetch the nectar From the flowers to the comb Never tire of ever buzzing to and fro Because they take a little nip From every flower that they sip And hence (And hence) They find (They find) Their task is not a grind (Ah-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h ah!) Cheeky! A spoonful of sugar helps the medicine go down The medicine go down, the medicine go down Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way
Перевод песни
В каждой работе, которую нужно сделать. Есть элемент веселья, Ты находишь веселье и щелчок! Работа-это игра, И каждая задача, которую вы выполняете, Становится кусочком торта, Жаворонок! веселье! очень ясно, что Ложка сахара помогает лекарству пойти ко дну. Лекарство идет ко дну, лекарство идет ко дну, Просто ложка сахара помогает лекарству спуститься Самым восхитительным образом, У Робина, размахивающего своим гнездом, Очень мало времени, чтобы отдохнуть, Собирая свои кусочки шпагата и веточку, Хотя и довольно намеренно в своем стремлении. У него веселая мелодия для гудка. Он знает, что песня будет двигать работу вдоль Ложки сахара, помогает лекарству пойти ко дну. Лекарство идет ко дну, лекарство идет ко дну, просто ложка сахара помогает лекарству спуститься самым восхитительным образом, медовая пчела, которая достает нектар из цветов в гребень, никогда не устает от того, чтобы жужжать туда и сюда, потому что они берут небольшой глоток с каждого цветка, который они потягивают, и, следовательно, (и, следовательно) они находят (они находят), их задача не является измельчением. (А-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х а!) Дерзкий! Ложка сахара помогает лекарству пойти ко дну. Лекарство идет ко дну, лекарство идет ко дну, Просто ложка сахара помогает лекарству пойти ко дну Самым восхитительным образом.
