Duck. Little Brother, Duck! - Calvin Young текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Calvin Young» из альбома «Don't Take Our Filth Away» группы Duck. Little Brother, Duck!.
Текст песни
Claustrophobic, in tiny tin cans, hurdling towards nothing, through naked Kansas, vulnerable, as flies, on an empty plate When the colors burst above, reaching structures and showered us in light, we got it on camera and, made all the miles between home and here automatically disappear, and the fire flies fight for a role in our film, about all us insects buzzing through, ant hills The chandelier drips water, from the bathroom above, murky tile, go back to sleep We go town to town dressed in disguise, no really knows us, we’re far from home, and forgotten what our own beds feel like I, call, the, couch Those bleak, unclear, back alleys of our culture, get us nowhere, it’s time we just simply jangle on Farm land, city life, at least half of it is nothing, can someone tell me which half is which, oh, never mind I found solace, in the early morning midwest, it’s time to leave get back in the car
Перевод песни
Клаустрофобия, в крошечных жестяных банках, несущаяся ни к чему, через голый Канзас, уязвимая, как мухи, на пустой тарелке, когда цвета взрываются над нами, достигая строений и осыпая нас светом, мы получили ее на камеру и, сделав все мили между домом и здесь, автоматически исчезают, и огонь летит, сражаясь за роль в нашем фильме, обо всех нас, о всех нас, насекомых, гудящих сквозь муравейники, люстра капает вода из ванной сверху, темная плитка, возвращайся ко сну. Мы едем из города в город, одетые в маскировку, нас никто не знает, мы далеко от дома и забыли, что чувствуют наши собственные кровати. Я, звони, тот, диванчик, Эти мрачные, непонятные, закоулки нашей культуры, нам некуда деваться, пришло время просто поразвлечься на Фермах, в городской жизни, по крайней мере, половина из них-ничто, может кто-нибудь сказать мне, какая половина, о, неважно? Я нашел утешение, ранним утром на Среднем Западе, пришло время уйти, вернуться в машину.
