Dropout Year - A Coming of Age Story текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Coming of Age Story» из альбома «Best Friends for Never» группы Dropout Year.

Текст песни

One hell of a heartbreak maybe I’m one hell of a scar We say these words with heavy hearts You build me up to watch me fall apart And I guess my greatest regret Is not just loosing you But loosing you as a friend And I want that back (I want that back) So speak your mind Tell me why We used to share secrets And now we share distance We both know this isn’t The way it should be Let go of the hate Let go of the pain We were kids back then We’ve made our mistakes Now time has changed we’ve aged Do you still feel the same, way Don’t make this awkward baby Talk like adults and maybe We’ll get some closure Or just get over The passion of those actions That spoke louder than words Than we’ve ever heard And I’m listening (I'm listening) So speak your mind Tell me why We used to share secrets And now we share distance We both know this isn’t The way it should be Let go of the hate Let go of the pain We were kids back then We’ve made our mistakes Now time has changed we’ve aged Do you still feel the same, way You were my confidence And my only consequence now Is how I’ll never forget this You were my confidence And my only consequence now Is how you were worth every minute As we tried to say goodbye There wasn’t a dry eye in the room But then again It was just me and you Let go of the hate Let go of the pain We were kids back then We’ve made our mistakes Now time has changed we’ve aged Do you still feel the same, way Let go of the hate Let go of the pain We were kids back then We’ve made our mistakes Now time has changed we’ve aged Do you still feel the same, way

Перевод песни

Может быть, это адское разбитое сердце. Я-адский шрам. Мы говорим эти слова с тяжелым сердцем. Ты строишь меня, чтобы смотреть, как я разваливаюсь на части. И я думаю, что мое самое большое сожаление- Это не просто потерять тебя, Но потерять тебя, как друга. И я хочу вернуть это (я хочу вернуть это). Так говори же, что думаешь. Скажи мне, почему? Раньше мы делились секретами, А теперь мы разделяем расстояние, Мы оба знаем, что это не Так, как должно быть. Отпусти ненависть. Отпусти ту боль, Которой мы тогда были детьми. Мы совершали свои ошибки. Теперь время изменилось, мы постарели. Ты все еще чувствуешь то же самое? Не заставляй этого неловкого ребенка Говорить, как взрослые, и, возможно, Мы закончим Или просто покончим с этим. Страсть тех действий, Что говорили громче, Чем слова, которые мы когда-либо слышали. И я слушаю ( я слушаю). Так говори же, что думаешь. Скажи мне, почему? Раньше мы делились секретами, А теперь мы разделяем расстояние, Мы оба знаем, что это не Так, как должно быть. Отпусти ненависть. Отпусти ту боль, Которой мы тогда были детьми. Мы совершали свои ошибки. Теперь время изменилось, мы постарели. Ты все еще чувствуешь то же самое? Ты был моим доверием, И мое единственное последствие- Это то, что я никогда не забуду это, Ты был моим доверием, И мое единственное последствие- Это то, что ты стоил каждой минуты, Когда мы пытались попрощаться. В комнате не было сухого глаза, Но опять Же, были только я и ты. Отпусти ненависть. Отпусти ту боль, Которой мы тогда были детьми. Мы совершали свои ошибки. Теперь время изменилось, мы постарели. Ты все еще чувствуешь то же самое? Отпусти ненависть. Отпусти ту боль, Которой мы тогда были детьми. Мы совершали свои ошибки. Теперь время изменилось, мы постарели. Ты все еще чувствуешь то же самое?