Driver - 12 verres текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «12 verres» из альбома «L' architecte» группы Driver.
Текст песни
J’sors d’un putain d’show dans une salle mythique J’ai droit aux groupies love, tu sais qu’c’est un classique Y en avait une au-dessus du lot Gros lolos, boul' à la J-Lo alors j’lui dit hello On sent qu’elle n’est pas venue pour de la poésie Alors j’la colle comme un aimant et nous voilà parti J’monte dans sa caisse, c’est une Mercedes Dans l’autoradio Tyrese de Los Angeles J’avoue la rigidité d’mon missile à tête chercheuse Mais j’reste romantique pendant qu’elle joue la hardeuse Oh, elle me met la main au paquet, elle est au taquet On arrive à l’hôtel et elle se met à raquer Pendant l’trajet jusqu'à la chambre 207 J’la vois marcher comme un model une super playmate Elle s’arrête, se mouille les lèvres pour la pose Une fois dans la chambre me demande si j’veux boire quelque chose J’lui dis un Coca bien rouge car j’suis pas light, ni un zéro Elle s’exécute, se sert aussi et m’rejoint pour l’apéro Mon Coca a un goût chelou, c’est relou Le genre de truc qu’on sert dans un saloon Me dit «j'ai mis un peu de whisky dans ta boisson Car j’ai besoin que tu sois fou pour passer à l’action» Excitant, j’ai donc accepté D’habitude j’bois pas mais pour son décolleté J’suis prêt à boxer Tyson, courir en slip en hiver Donc j’veux bien m’enfiler une douzaine de verres Et après on fourre, on enchaîne on enchaîne Moi Lexington Steele, toi Dolly Golden Ensuite trou noir, j’me rappelle plus d’rien La lumière me revient mais on est déjà l’matin Cette catin s’est volatilisée J’m’inquiète pour mes fringues, les a-t-elle subtilisées? Ça roule, tout est là, mon oseille, tout est là Ma vieille paire de Jordan, toujours sous le matelas C’est dingue, mais j’me sauve de cet hôtel Plus d’nouvelles d’elle pendant un mois puis elle me rappelle J’suis enceinte Quoi? J’suis enceinte Et alors, pourquoi est-ce que tu m’dis ça à moi? Quoi? Mais écoute, tu vas pas m’laisser tomber? Il est pas d’moi Écoute, tu es le seul avec qui j’ai été Un peu gros comme mensonge, moi, d’toute façon, j'étais super couvert Ça, ça veut rien dire Ça veut dire qu’il est pas d’moi Et alors quoi? T’es prêt à prendre une vie pour un oui, pour un non mais pas à en donner une? Écoute, j’ai pas l’temps d’discuter d'ça. Bonsoir
Перевод песни
Я выхожу из какого-то чертова шоу в мифическом зале Я имею право на фанатов любви, ты же знаешь, что это классика. Над лотом была одна Большие сиськи, Bul ' в J-Lo, поэтому я говорю ему привет Чувствуется, что она пришла не за поэзией. Тогда я прижимаю ее к себе, как магнит, и мы уходим. Я забираюсь в его кузов, это Мерседес. В радиоприемнике Tyrese в Лос-Анджелесе Я признаю жесткость моей самонаводящейся ракеты Но я по-прежнему романтичен, пока она играет в жесткую - Она протянула мне руку к пачке, - она у меня в кармане. Мы подъезжаем к отелю, и она начинает смеяться. Во время поездки в номер 207 Я вижу, как она ходит, как модель супер-плеймейт Она останавливается, причмокивает губами для позы Один раз в комнате спрашивает меня, хочу ли я что-нибудь выпить Я говорю ему красную колу, потому что я не свет, и не ноль Она бежит, тоже пользуется и присоединяется ко мне за аперитив Моя Кока-Кока вкусная. То, что подают в салуне. Говорит мне «"я положил немного виски в твой напиток Потому что мне нужно, чтобы ты сошел с ума, чтобы действовать» Интересно, поэтому я согласился Обычно я не пью, но за ее декольте. Я готов боксировать с Тайсоном, бегать в трусах зимой Так что я налью себе дюжину стаканов. А потом заковать, заковать в кандалы, заковать в кандалы. Я Лексингтон Стил, ты Долли Голден Потом черная дыра, я больше ничего не помню Свет возвращается ко мне, но уже утро. Эта шлюшка улетучилась. - Я волнуюсь за свои шмотки,-тонко произнесла она. Все катится, все есть, мой щавель, все есть Моя старая пара Джордан, все еще под матрасом Это безумие, но я убегаю из этого отеля. Больше новостей о ней в течение месяца, а затем она напоминает мне Я беременна Чего? Я беременна И тогда зачем ты мне это говоришь? Чего? Но послушай, ты не бросишь меня? Он не от меня Слушай, ты единственный, с кем я был. Немного большой, как ложь, я, во всяком случае, я был супер покрыт Это ничего не значит. Это значит, что он не от меня. И что тогда? Ты готов взять жизнь за да, за нет, но не за дать? Слушай, у меня нет времени обсуждать это. Добрый вечер
