Dream Theater - Led Zeppelin Medley - The Rover / Achilles Last Stand / The Song Remains The Same текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Led Zeppelin Medley - The Rover / Achilles Last Stand / The Song Remains The Same» из альбома «A Change Of Seasons» группы Dream Theater.

Текст песни

It was an April morning When they told us we should go And as I turn to you you smiled at me How could they say no? All the fun to have To live the dreams we always had The songs to sing We at last return again, yeah Swept me off a glancing kiss To those who claim they know Know the streets the seaman hears The Devil in his hole To sail away To sandy lands and other days To touch the dream Hides inside and never seen, yeah Into the sun, the South, the North At last, the birds’ve flown Shackles of commitments fell In pieces on the ground To ride the wind To tread the air above the din To laugh aloud Dancing as we fought the crowd, yeah Seek a man who’s pointing hand The giant step and more Guided from the curving path That turns up feet to stone If one bell should ring Celebration for a king It’s probably with heavy feet, yeah Here we go know Sing out, «Hare, Hare» Dance the Hoochie Koo The city lights so bright As we go sliding Sliding, sliding, sliding

Перевод песни

Было апрельское утро, Когда нам сказали, что мы должны идти. И когда я обращаюсь к тебе, ты улыбаешься мне, Как они могут говорить "нет"? Все самое веселое, Чтобы жить мечтами, у нас всегда были Песни, чтобы петь. Мы, наконец, снова возвращаемся, да. Унес меня взглядным поцелуем к тем, кто утверждает, что знает улицы, моряк слышит Дьявола в своей норе, чтобы уплыть в песчаные земли, а в другие дни прикоснуться к мечте, прячется внутри и никогда не видел, да, в солнце, на юг, на север, наконец, птицы пронеслись оковы обязательств, упали на землю, чтобы оседлать ветер, чтобы топтать воздух над гамом, чтобы смеяться вслух, танцуя, когда мы сражались с толпой, да Ищи человека, который укажет рукой На гигантский шаг и более Направленный от извилистой тропы, Которая превращает ноги в камень. Если один звонок будет звенеть В честь короля. Наверное, с тяжелыми ногами, да. Вот и мы! знай, Пой: "Заяц, Заяц!» Танцуем хучи-Ку, Огни города такие яркие, Когда мы Скользим, скользим, скользим.