Dream Life Misery - Out of Nowhere текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out of Nowhere» из альбома «Closest Line Theory» группы Dream Life Misery.

Текст песни

Down from the sky fell the rain like sadness Up from an endless sea Out of a cage like a freak in the movies In from the long cold freeze It came from out of nowhere, I promise you it came from out of the blue Right out of nowhere, like a gunshot straight to the head Alive, bang you’re dead Right out of nowhere How could I know there was no way of knowing So far from the world I am in It felt kinda like a supernova implosion Scarred like a stone from the wind It came from out of nowhere, I promise you it came from out of the blue Right out of nowhere, like a gunshot straight to the head Alive, bang you’re dead Right out of nowhere Right out of nowhere I’ve been blindsided many times Found a way, thought I would never find But this time I swear, thought you’d always be there Surprise, surprise It came from out of nowhere I promise you it came from out of the blue It came from out of nowhere I promise you it came from out of the blue It came from out of nowhere I promise you it came from out of the blue Like a gunshot straight to the head, alive bang your dead Right out of nowhere Right out of nowhere Right out of nowhere Nowhere Nowhere Nowhere

Перевод песни

С неба падал дождь, как печаль, Из бесконечного моря Из клетки, как уродец в фильмах, Из долгой холодной заморозки. Он появился из ниоткуда, Я обещаю, он появился из ниоткуда, Прямо из ниоткуда, как выстрел в голову, Живой, бах, ты мертв Прямо из ниоткуда. Как я мог знать, что нет способа узнать Так далеко от мира, в котором я Нахожусь, это было похоже на взрыв сверхновой Шрамы, словно камень от ветра. Он появился из ниоткуда, Я обещаю, он появился из ниоткуда, Прямо из ниоткуда, как выстрел прямо в голову, Живой, бах, ты мертв Прямо из ниоткуда, Прямо из ниоткуда. Я был ослеплен много раз, Я думал, что никогда не найду, Но на этот раз я клянусь, думал, что ты всегда будешь рядом. Сюрприз, сюрприз! Она появилась из ниоткуда. Я обещаю тебе, что это произошло из ниоткуда. Она появилась из ниоткуда. Я обещаю тебе, что это произошло из ниоткуда. Она появилась из ниоткуда. Я обещаю тебе, что он появился из ниоткуда, Как выстрел прямо в голову, живой, Бах твой мертвец Прямо из ниоткуда , прямо из ниоткуда , из ниоткуда, из ниоткуда, из ниоткуда, из ниоткуда.