Dr. Dre - Turn Off The Lights текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turn Off The Lights» группы Dr. Dre.

Текст песни

Turn Off The Lights Hey what’s happening baby I’m the one who needs no introduction Cuz I’m the world class doctor The master of seduction I can heal all your ills And give you extreme delight But only if you allow me To turn off the lights Before you turn off the lights Let’s get one thing understood If you plan to make love to me You’ve got to do it good Cuz I’m a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don’t you dare turn off the lights Unless this you understand Yes, my name is Shakespeare A world class poet So kick back and relax yourself baby Let me pour you a glass of Moet Darkness will be your blessing As I bring you extreme delight But first you must allow me, Shakespeare To turn off the lights… click Before you turn off the lights Let’s get one thing understood If you plan to make love to me You’ve got to do it good Cuz I’m a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don’t you dare turn off the lights Unless this you understand Don’t turn off the lights Unless you’ll love me right You hear what I’m saying Cuz boy I’m not playing Don’t turn off the light Unless you plan on staying And of course, I’m DJ Yella The mixologist of the crew And I would just love To mix bodies with you Your lips I would kiss Your body I would hold tight But only if you allow me Check this out To turn off the lights Before you turn off the lights Let’s get one thing understood If you plan to make love to me You’ve got to do it good Cuz I’m a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don’t you dare turn off the lights Unless this you understand Like a meloncholy dancer for you I’d dance With nothing but a g-string on my hip Your kiss and touch I’d slowly collect For they’d be my tip There’s parts of your body I’d slowly kiss And others I’d gently bite But first, you must allow me, Lonzo To turn off all the lights Before you turn off the lights Let’s get one thing understood If you plan to make love to me You’ve got to do it good Cuz I’m a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don’t you dare turn off the lights Unless this you understand Don’t turn off the lights Unless you’ll love me right You hear what I’m saying Cuz boy I’m not playing Don’t turn off the light Unless you plan on staying Sta-a-a-ying

Перевод песни

Выключи Свет. Эй, что происходит, детка? Я тот, кто не нуждается в представлении, Потому что я доктор мирового класса, Мастер соблазнения. Я могу исцелить все твои болезни И подарить тебе крайнее наслаждение, Но только если ты позволишь мне Выключить свет. Прежде чем ты выключишь свет. Давай кое-что поймем, Если ты планируешь заняться со мной любовью. Ты должен сделать это хорошо, Потому что я чертовски женщина, И для меня это требует чертовски мужика. Так что не смей выключать свет, Если ты этого не понимаешь. Да, меня зовут Шекспир, Поэт мирового класса, Так что расслабься и расслабься, детка. Позволь мне налить тебе стакан Моэта. Тьма будет Твоим благословением, Когда я принесу тебе крайнее наслаждение, Но сначала ты должен позволить мне, Шекспир, Выключить свет ... щелкай, Прежде чем выключишь свет. Давай кое-что поймем, Если ты планируешь заняться со мной любовью. Ты должен сделать это хорошо, Потому что я чертовски женщина, И для меня это требует чертовски мужика. Так что не смей выключать свет, Пока ты не поймешь, Не выключай свет, Пока не полюбишь меня правильно. Ты слышишь, что я говорю, Потому что, парень, я не играю, Не выключай свет, Если ты не планируешь остаться, И, конечно, я ди-джей Йелла, Миксолог команды, И я бы просто Хотел смешивать тела с тобой. Твои губы, я бы поцеловал Твое тело, я бы крепко Держался, но только если ты позволишь. Зацени это, Чтобы выключить свет. Прежде чем ты выключишь свет. Давай кое-что поймем, Если ты планируешь заняться со мной любовью. Ты должен сделать это хорошо, Потому что я чертовски женщина, И для меня это требует чертовски мужика. Так что не смей выключать свет, если только ты не поймешь это, как танцовщица дыньки для тебя, я бы танцевал ни с чем, кроме стринги на моем бедре, твой поцелуй и прикосновение, я бы медленно собирал, потому что они были бы моим кончиком, я бы медленно целовал части твоего тела и других, я бы нежно кусал, но сначала ты должен позволить мне, Лонзо, чтобы выключить все огни. Прежде чем ты выключишь свет. Давай кое-что поймем, Если ты планируешь заняться со мной любовью. Ты должен сделать это хорошо, Потому что я чертовски женщина, И для меня это требует чертовски мужика. Так что не смей выключать свет, Пока ты не поймешь, Не выключай свет, Пока не полюбишь меня правильно. Ты слышишь, что я говорю, Потому что, парень, я не играю, Не выключай свет, Пока не планируешь остаться Ста-а-Йинг.