Doug Voice - Chained текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Chained» из альбома «I've Come A Long Way» группы Doug Voice.
Текст песни
Well I’m chained without you baby. Well I’m chained both night and day I thought our love was going to last But now I’m locked in the past and you got the key You put some kind of spell on me And now these chains won’t set me free You got me shackeled like a dog in a cage Can’t say a word, no, I’m just to full of rage It feels like lighting hitting a tree And now your love is chained to me And you got the key I’m a link in your long long chain You’re the queen and your going to reign You’ve wrapped that chain around so many men I lost count around nine or ten Cut loose the chain oh baby please You got me beggin on my knees Oh baby please, please, please You got me locked up now Well some day I’m going to break away You’ll be sorry girl, I’ll make you pay For hurting me and all those other guys But I’ll get better and I’ll get wise Until then I’m just you slave Trapped up inside this jail this cave And I’ll be brave. brave, brave Cause I’m chained…
Перевод песни
Что ж, я прикован цепью без тебя, детка. Что ж, я прикован и ночью, и днем. Я думал, наша любовь будет длиться Долго, но теперь я заперт в прошлом, и у тебя есть ключ. Ты наложила на меня какое-то заклятие. И теперь эти цепи не освободят меня. Ты сковала меня, как собаку в клетке. Не могу сказать ни слова, Нет, я просто полон гнева, Кажется, будто свет падает на дерево, И теперь твоя любовь прикована ко мне, И у тебя есть ключ. Я-звено в твоей длинной длинной цепи, Ты-королева, и ты будешь править. Ты обмотал эту цепь вокруг стольких мужчин, Которых я потерял, около девяти или десяти. Разрежь цепь, О, детка, пожалуйста. Ты заставляешь меня умолять на коленях. О, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ты запер меня сейчас. Что ж, однажды я собираюсь вырваться, ты пожалеешь, девочка, я заставлю тебя заплатить за то, что причинила боль мне и всем другим парням, но мне станет лучше, и я стану мудрым до тех пор, пока я не стану твоим рабом, запертым в этой тюрьме, в этой пещере, и я буду храбрым, храбрым, храбрым, потому что я прикован...
