Doug Stanhope - Bisbee Thrill Ride текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bisbee Thrill Ride» из альбома «Before Turning The Gun On Himself...» группы Doug Stanhope.
Текст песни
Because we moved to a small town In Arizona. We live in a town–Bisbee, Arizona. It’s a beautiful little town, 6,000 people on the Mexican Border. It’s far away from anything And anyone, but you have to, Like, be polite to people. It’s not like here, “fuck you Faggots,” and I run out the Backdoor, and I don’t come back For two years and– And people do, they’ll just Bring their children to a party. They don’t even ask. Like who would think that’s okay To bring kids? It’s like you’ve invited me to Your wedding, and I go, “just Brought chickens with me. I got a pen full of chickens. I won’t even ask. I’ll just bring them and assume That’s okay. “I brought my chickens. Yeah, congratulations. Yeah, they squawk and peck and– But they won’t hurt anyone They’ll just fucking bring this Whole shindig down.” So you try to be polite, Passive-aggressive, “oh yeah, You you might not wanna bring Your kids to this party. There’ a lot of my comic friends Are gonna be here. It gets out of control. And then they’d think you’re Worried about their kids. No, I’m worried about my party, Asshole. “oh, come on, don’t worry about The kids. They’ve heard every word in the Book.” Yeah, except for fuck off, they Haven’t heard those words often Enough ’cause it’s a party, man. “put them in a corner, they’ll Entertain themselves.” Yeah, while they irritate Everybody else. It’s partying. My friends are doing fucking Rails of prescription drugs They’ve chopped up, crush a Giant line of adderall, and they Snort it off a coffee table and Get to the end, and then your Fucking pie-faced kids playing With a goddamn choo-choo train. “ah! Oh! Ah! I wanna go home.” It’s a buzz kill. It’s horrific. That’s the only drugs to do in Bisbee. It’s kind of a dry town. Drugs come through Bisbee, That’s what’s fucked up. We’re on the Mexican border Where they have border patrol, National guard, minutemen, Militias, trying to stop the Flow of aliens and drugs coming Through, but all those drugs are coming through, they don’t stop. I’d lived there six years. It’s the driest place I’ve ever Seen. So I can–there’s no weed if You–I don’t smoke it, Occasionally, but there’s blow That’s torn apart and stepped On. It’s like a 3-2-blow. Hey, little local, gotcha, huh? A little local gotcha. Hey, I’m so clever. Here’s a big night in Bisbee. Sometimes I’ll take two Xanax And two laxatives at bedtime, And I’ll play chicken in my sleep. That’s a thrill ride. That’s a hometown thrill ride Because it’s kind of like three Highs at once, because it starts Out as a downer, turns into Gambling… Wakes up as a huge amphetamine, Like, “oh! Oh, oh, oh, oh, oh.” You do that on the road, it’s Not really a risk ’cause that’s Not really your bed. But you do that at the house in Your own tempur-pedic, you wake Up with a jolt. “ah, oh, oh, oh, oh.” Won again, I won again. Double or nothing?
Перевод песни
Потому что мы переехали в маленький городок в Аризоне, мы живем в городке-Бисби, штат Аризона. маленький городок, шесть тысяч человек на мексиканской границе, он далек от кого-то и всего, но ты должен быть вежливым с людьми, это не похоже на то, как здесь: "к черту тебя, педики", и я выбегаю через черный ход, и я не возвращаюсь уже два года, и-и люди это делают, они просто приведут своих детей на вечеринку. они даже не спрашивают. Кто бы мог подумать, что это нормально-взять детей? ты пригласил меня на свою свадьбу “и я говорю: "только что принес цыплят с собой. у меня есть ручка, полная цыплят. я даже не буду просить. я просто принесу их и предположу, что все в порядке". я принес своих цыплят “ Да, поздравляю. Да, они визжат и клюют, и-но они никому не навредят, они просто, блядь, сломят всю эту шумиху", так что ты пытаешься быть вежливым, пассивно-агрессивным", О да, ты, возможно, не захочешь приводить своих детей на эту вечеринку. вот. все выходит из-под контроля. а потом они подумают, что ты волнуешься за их детей. нет, я волнуюсь за свою вечеринку, засранец “ "О, ну же, не волнуйся за детей. они слышали каждое слово в книге." Да, кроме " отвали, они не слышали этих слов достаточно часто, потому что это вечеринка, чувак. "поставь их в угол, они будут развлекаться" да, пока они раздражают. Все остальные. это вечеринки. мои друзья делают чертовы рельсы с лекарствами по рецепту, они порубили, раздавили гигантскую линию аддералла, они нюхают ее с кофейного столика и добираются до конца, а затем ваши чертовы дети с торчащими тортами играют с чертовым поездом чух-чух " ах! о!Ах! Я хочу домой.” это убийственный кайф. это ужасно. это единственный наркотик, который можно сделать в Бисби. это своего рода засушливый город. наркотики приходят через Бисби, это то, что испорчено. мы на мексиканской границе, где у них есть пограничники, Нацгвардия, минютмены, ополченцы, пытающиеся остановить поток пришельцев и наркотиков, но все эти наркотики проходят, они не останавливаются. я жил там шесть лет. это самое засушливое место, которое я когда–либо видел. так что я могу–нет травы. я не ... время от времени курю, но есть удар, который разорван на части и наступил, это как удар 3: 2. Эй, маленький местный, попался, ха? немного местный попался. Хей, Я такой умный. вот большая ночь в Бисби. Иногда я принимаю два Ксанакса и два слабительных перед сном, и я играю в цыпленка во сне. Это трепетная поездка. это трепетная поездка в родной город, потому что она похожа на три высоты сразу, потому что она начинается как нытик, превращается в азартные игры... просыпается как огромный амфетамин, типа: “О-О-О-О-О-О-О”. ты делаешь это на дороге, на самом деле это не риск, потому что это не твоя кровать. но ты делаешь это дома в своем собственном темпуре-педике, ты просыпаешься с толчком. “ах, О-О-О-О-О-О-О, я снова выиграл. снова выиграл. дважды или ничего?
