Dorus - Als ik wist dat je zou komen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Als ik wist dat je zou komen» из альбома «Liedjes van Toen, Deel 1» группы Dorus.

Текст песни

Oh, bent U het, meneer Cor Steijn Kom boven, wel even de voetjes vegen beneden Ja, ja. Ha die Dorus, hoe is het er mee? Goed meneer Cor Steijn, goed Maarre. wat vindt ik het nou jammer dat u zo Onverwachts Komt binnen zetten Hoe dat zo? Nou kijk eens hier Refr.: Als ik wist dat je zou komen had ik de loper Uitgelegd Een koppie thee gezet, en de visite afgezegd Waarom heb je mij dat niet even verteld Een briefie geschreven of opgebeld Dan had ik kennen zorgen voor een koekje bij de Thee En de piepers kennen schillen als je bleef voor het Diner Waarom heb je mij dat niet eerder gezegd Dan had ik de loper uitgelegd Nou als je er zo over denkt dan ga ik maar weer Nee, nee dat wil ik helemaal niet Maar moet je even luisteren Een relatie van mij he? Ja? Die heeft net zoiets meegemaakt Ga weg Ja Mijn allerbest vriend Had een halve ton verdiend Maar de belasting had 'ie daar niks van gezegd En op een goeie dag Toen legden zij beslag Kreeg hij een klein papiertje op de deur gespeld Maar desondanks dat beslag Zei mijn vriend toen met een lach Refr Nou ik geloof dat ik toch maar op kan stappen Nee, nee, nee, nee, nee daar gaat het niet over Oh nee? Nee Oh Nee? Nee! Maar nou we het er toch over hebben Een kennis in hoge nood Die ik wat geld aanbood Zei die zeven piek die heb je morgen terug Pas na een maand of acht Kwam hij diep in de nacht En riep 'ie hier is een gulden, en de rest komt vlug Ik dacht dat geld komt terecht En beleefd heb ik gezegd Refr Zeg meneer Cor Steijn, als ik effe vragen mag? Waarom kwam je eigenlijk op visite? Wel, de bedoeling was om met jou een grammofoonplaat Zou maken Oh, nou, dat is bij deze dan gebeurt he? Maarre, toch, als ik wist dat je zou komen… Ja dat weet ik nou wel, dan had je de loper uitgelegd Ja dan had ik de loper uitgelegd

Перевод песни

О, это вы, мистер кор Стэйн. Поднимайся, давай опустим ноги вниз. Да, да. Эй, Дорус, как дела? Хорошо, мистер кор Стэйн, хорошо. Маарре, мне так жаль видеть тебя такой. Неожиданно ... Заходи. Как так? Что ж, посмотри на это. Рефр.: Если бы я знал, что ты придешь, у меня был бы главный ключ. Объясни, Сделал чашку чая, отменил визит. Почему ты не сказала мне? Недолгое письмо или звонок, Тогда я бы позаботился о печеньке на Чае, И пейджеры знают, скины, если вы останетесь для этого. Ужин. Почему ты не сказала мне раньше? Я бы объяснил главный ключ. Что ж, если ты так к этому относишься, я пойду своей дорогой. Нет, нет, я не хочу этого. Но послушай меня. Мои отношения, да? Да? Он прошел через что-то подобное. Уходи. Ладно. Мой самый лучший друг Заработал полтонны, Но он не сказал об этом IRS. И в один прекрасный день Они схватили его. У него на двери написан кусочек бумаги. Но даже если это так, это тесто. Сказал ли мой друг с улыбкой? Рефр. Что ж, думаю, я все равно пойду своей дорогой. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, дело не в этом. Правда? Нет, Правда? Нет! но говоря о том, что ... Мне очень нужно знать, Кому я предложил немного денег. Эти семь баксов сказали, что ты вернешь их завтра? Только через восемь месяцев Он вошел вглубь ночи И позвал сюда гульдена, а остальное скоро придет. Я думал, деньги упадут. И вежливо сказал Рефр: Скажите, мистер кор Стэйн, можно спросить? Зачем ты вообще пришла в гости? Что ж, идея была в том, чтобы иметь грампластинку с тобой. Сделал бы ... О, Что ж, вот что случилось с этим, а? Но, тем не менее, если бы я знал, что ты придешь... Да, я знаю. ты бы объяснил главный ключ. Да, я бы объяснил главный ключ.