Dorothy Collins - Seven Days текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven Days» из альбома «Get Happy!» группы Dorothy Collins.

Текст песни

Seven days, seven days (Seven days, seven days) And there’s not a word from you (And there’s no word from you) Seven days without love (Seven days without you) Tell me what am I to do (Tell me what am I to do) Seven days I have cried (Seven days have I cried) How I long to feel your touch (How I long for your touch) Why’d you go, why’d you stray (Why'd you go, why’d you stray) When I love you, oh, so much (Oh, I love you, oh, so much) The phone won’t ring at all The clock is standing still My tears are like the raindrops Upon my window sill Seven days, lonely days (Seven days, seven days) I have walked the floor for you (I have walked the floor for you) Seven days, seven days (Seven days, seven days) Won’t you please say you’re still true (Won't you say that you’re mine) Seven days, seven days (Seven days, seven days) I have been in misery (Lonely days, lonely days) Seven days, lonely days (Seven days, lonely days) Darling, please come back to me (Please come back, please come back) Seven lonely days (Please come back)

Перевод песни

Семь дней, семь дней (Семь дней, семь дней) И от вас нет ни слова (И от вас нет ни слова) Семь дней без любви (Семь дней без тебя) Скажите мне, что мне делать (Скажи мне, что мне делать) Семь дней я плакал (Семь дней я плакал) Как я долго чувствую ваше прикосновение (Как я стремлюсь к твоему прикосновению) Почему ты ушел, почему ты блуждал (Почему ты ушел, почему ты заблудился) Когда я люблю тебя, о, так много (О, я люблю тебя, о, так много) Телефон не будет звонить вообще Часы стоят неподвижно Мои слезы похожи на капли дождя На моем подоконнике Семь дней, одинокие дни (Семь дней, семь дней) Я пошла за тобой (Я шел по полу для вас) Семь дней, семь дней (Семь дней, семь дней) Не скажете ли вы, что вы по-прежнему верны (Ты не скажешь, что ты мой) Семь дней, семь дней (Семь дней, семь дней) Я был в страхе (Одинокие дни, одинокие дни) Семь дней, одинокие дни (Семь дней, одинокие дни) Дорогая, пожалуйста, вернись ко мне (Пожалуйста, вернитесь, пожалуйста, вернитесь) Семь одиноких дней (Пожалуйста вернись)