Doris Day - Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep» из альбома «A Day At The Movies» группы Doris Day.
Текст песни
I didn’t sleep again last night And I’d like to discuss the matter The nerves to which I’m strung are tight And I’m as beat as a bowl of batter If old man Rip Van Winkle Thought his long sleep was a curse I know how the old man felt Because I’ve got his problem in reverse Ten thousand, four hundred and thirty two sheep How long can I toss like this? Ten thousand, four hundred and thirty three sheep What did you put in that kiss? I’ve tried all the remedies The well-known good advice Took a hot tub and an alcohol rub Did the alphabet backwards twice Ten thousand, four hundred and thirty four sheep We’d better get married soon Ten thousand, four hundred and thirty five sheep I’ll never hold out till June How much do I love you? Just in case you didn’t know You get a mental kiss With every sheep I count And I still got a million sheep to go (Did you ever try seeing see a doctor?) A doctor? I went to see a noted doctor Who’s a famous analyst Then he led me to the couch And he gently took my wrist I paid him fifty dollars (Well, that sounds pretty cheap) Cheap! I should have paid him nothing! 'Cause I still can’t sleep (Ten thousand, four hundred) and thirty six sheep (And one sheep that got away) He took another lamb! (Ten thousand, four hundred) and thirty eight sheep (Won't night ever turn to day?) Oh what a fool I am How much do I love you? Just in case you didn’t know You get a mental kiss with every sheep I count (Add them all together That’s a large amount) I’ve counted a trillion sheep (How many?) I’ve counted a billion sheep (How many?) Well at least a million sheep, I know (How the numbers grow) And I got about million more to go (Ten thousand, nine thousand, eight thousand Seven thousand, six thousand, five thousand) (To fade)
Перевод песни
Я не спал снова прошлой ночью, И я хотел бы обсудить этот вопрос, Нервы, к которым я привязан, крепки, И я так же избит, как чаша с кляром, Если старик порвет Ван Винкла. Думал, что его долгий сон был проклятьем. Я знаю, что чувствовал старик, Потому что у меня его проблемы наоборот. Десять тысяч, четыреста тридцать две овцы. Как долго я могу так бросаться? Десять тысяч, четыреста тридцать три овцы. Что ты вложила в этот поцелуй? Я перепробовал все средства, Всем известный хороший совет, Принял горячую ванну и алкоголь. Сделал ли алфавит назад дважды? Десять тысяч, четыреста тридцать четыре овцы, Нам лучше скоро пожениться. Десять тысяч, четыреста тридцать пять овец, Я никогда не продержусь до июня. Как сильно я люблю тебя? На всякий случай, если ты не знал, Что получишь ментальный поцелуй С каждой овцой, которую я считаю, И у меня все еще есть миллион овец. (Вы когда-нибудь пытались увидеть доктора?) Врача? Я пошел к известному доктору, Который является известным аналитиком, Затем он привел меня к дивану, И он нежно взял мое запястье, Я заплатил ему пятьдесят долларов ( что ж, это звучит довольно дешево). Я должен был ничего ему не платить! Потому что я все еще не могу уснуть ( десять тысяч четыреста) и тридцать шесть овец ( и одна овца, которая ушла). Он взял еще одного ягненка! (Десять тысяч четыреста) и тридцать восемь овец ( ночь никогда не превратится в день?) О, какой я дурак! Как сильно я люблю тебя? На всякий случай, если ты не знал, Что получишь ментальный поцелуй с каждой овцой, которую я считаю ( сложи их вместе, Это большая сумма) , я насчитал триллион овец ( сколько?) , я подсчитал миллиард овец ( сколько?) Ну, по крайней мере, миллион овец, я знаю ( как растут цифры). И у меня есть еще около миллиона. (Десять тысяч, девять тысяч, восемь тысяч ... Семь тысяч, шесть тысяч, пять тысяч) ( исчезнуть)