Donny Hathaway - Put Your Hand In The Hand текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Put Your Hand In The Hand» из альбомов «Someday We'll All Be Free», «Original Album Series» и «Donny Hathaway» группы Donny Hathaway.

Текст песни

Put your hand in the hand of the man who stilled the water Put your hand in the hand of the man who calmed the sea Take a look at yourself, and you can look at others diff’rently Put your hand in the hand of the man from Galilee Every time I look into the Holy Book, I wanna tremble When I read about the part where a carpenter cleared the temple See those buyers and the sellers were no diff’rent fellas Than what you and I profess to be And it causes me shame to know that man is not what he should be Put your hand in the hand of the man who stilled the water Put your hand in the hand of the man who calmed the sea Take a look at yourself, and you can look at others diff’rently Put your hand in the hand of the man from Galilee Hey, my mama taught me how to pray, before I reached the age of seven When I’m down on my knees, hey, I’m close to heaven." My daddy lived his life with two kids and a wife And you’ve got to do what you’ve got to do But he showed me enough of what it takes to see you through This is what he used to tell me Put your hand in the hand of the man who stilled the water Put your hand in the hand of the man who calmed the sea Ya got’a take a good look at yourself, and you can look at others diff’rently Put your hand in the hand of the man from Galilee

Перевод песни

Положите руку в руку человека, который успокоил воду Положите руку в руку человека, который успокоил море Взгляните на себя, и вы можете смотреть на других Положи руку твою в руки человека из Галилеи Каждый раз, когда я смотрю в Святую книгу, я хочу дрожать Когда я прочитал о той части, где плотник очистил храм Посмотрите на этих покупателей, и продавцы не были разборчивыми ребятами Чем то, что вы и я исповедуем, И это заставляет меня стыдиться, что человек не тот, кем он должен быть. Положите руку в руку человека, который успокоил воду Положите руку в руку человека, который успокоил море Взгляните на себя, и вы можете смотреть на других Положи руку твою в руки человека из Галилеи Эй, моя мама научила меня молиться, прежде чем я достиг семилетнего возраста Когда я упаду на колени, эй, я близок к небесам. Мой папа жил своей жизнью с двумя детьми и женой И ты должен делать то, что тебе нужно делать. Но он показал мне достаточно того, что нужно, чтобы увидеть тебя Это то, что он говорил мне. Положи руку в руку человека, который успокоил воду Положите руку в руку человека, который успокоил море Я получил хороший взгляд на себя, и вы можете смотреть на окружающих по-разному Положи руку твою в руки человека из Галилеи