Donald O'Connor - Make 'Em Laugh текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Make 'Em Laugh» из альбома «Singin' In the Rain - An American in Paris» группы Donald O'Connor.

Текст песни

Though the world is so full of a number things, I know we should all be as happy as But are we? No, definitely no, positively no. Decidedly no. Mm mm. Short people have long faces and Long people have short faces. Big people have little humor And little people have no humor at all! And in the words of that immortal buddy Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead To the guillotine: Make 'em laugh Make 'em laugh Don’t you know everyone wants to laugh? My dad said «Be and actor, my son, but be a comical one» They’ll be standing in lines for those old honky-tonk monkeyshines You can study Shakspeare and be quite elite You could charm the critics and have nothing to eat Just slip on a banana peel, the world’s at you feet Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make-- Make 'em laugh Don’t you know everyone wants to laugh? My grandpa said «Go out and tell them a joke, but give it plenty of hoke» Make 'em roar Make 'em scream Take a fall, butt a wall, split a seam You could start by pretending your a dancer with grace Then you wiggle 'till they’re giggling all over the place Then you get a great big custard pie in the face Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Don’t you know… all the… want My Dad… They’ll be standing in lines for those old honky-tonk monkeyshines Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh!

Перевод песни

Хотя мир настолько полон ряда вещей, Я знаю, что мы все должны быть такими же счастливыми, как и мы? Нет, определенно нет, положительно нет. Решительно нет. Мм мм. Короткие люди имеют длинные лица и У длинных людей короткие лица. У больших людей мало юмора И у маленьких людей совсем нет юмора! И в словах этого бессмертного приятеля Сэмюэль Дж. Снодграсс, поскольку он собирался возглавить На гильотину: Сделать смеяться Сделать смеяться Разве вы не знаете, что все хотят смеяться? Мой папа сказал: «Будь и действуй, сын мой, но будь смешной» Они будут стоять в очереди за этими старыми хоккей-тонкими обезьянами Вы можете изучать Шакспир и быть достаточно элитарными Вы можете очаровать критиков и нечего есть Просто проскользните на банановую кожуру, мир у вас ноги Сделать смеяться Сделать смеяться Сделать смеяться Делать-- Сделать смеяться Разве вы не знаете, что все хотят смеяться? Мой дедушка сказал: «Выходите и расскажите им анекдот, но дайте ему много шума» Сделайте их рев Сделать крик Возьмите падение, прикройте стену, разделите шов Вы могли бы начать с того, чтобы притворяться своим танцором Затем вы покачиваетесь, пока они не хихикают по всему месту Тогда вы получите большой большой пирог с кремом в лицо Сделать смеяться Сделать смеяться Сделать смеяться Сделать смеяться Разве ты не знаешь ... все ... хочу Мой папа… Они будут стоять в очереди за этими старыми хоккей-тонкими обезьянами Сделать смеяться Сделать смеяться Сделать смеяться Сделайте их смеяться!