Don McLean - Prime Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Prime Time» из альбома «Greatest Hits Live! Volume 1» группы Don McLean.
Текст песни
Well, this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime Time This is livin' the American way I was ridin' on the subway in the afternoon I saw some kids 'a beatin' out a funky tune The lady right in front of me was old and brown The kids began to push her, they knocked her down I tried to help her out but there was just no way A life ain’t worth a damn on the street today I passed the ambulance and the camera crews I saw the instant replay on the evening news Well, this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime time This is livin' the American way Well, will you take the car, will you take the trip? Remove annoying hair from your upper lip What’s it really worth? Does she really care? What’s the best shampoo that I can use on my hair? Hey, what’s the real future of democracy? How’re we gonna streamline the bureaucracy? Hey, hey, the cost of life has gone sky high Does the deodorant, I’m usin' really keep me dry? Well, this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime time This is livin' the American way Well, spin the magic wheel and try to break the bank Think about your life when you fill in the blank Here’s a game that’s real if you wanna try One spot on the wheel that says you must die American roulette is the game we play But no one wants to have to be the one to pay You get to pass, go, you get to pass away But before we start our show, here’s our sponsor to say Well this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime time This is livin' the American way Well down in Mexico, the laundry’s on the line There’s where you can go if you land on the nine Canada is nice if you’re fond of ice If you land on the two then we’ll send you there twice We interrupt this game for a news release A man has gone insane and been killed by police Now back to the game, that’s a dangerous play 'Cause if they see you in C U B A you must pass away Well, this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime Time This is livin' the American way My supper’s on the stove, the war is on the screen Pass the bread and butter while I watch the Marine They shot him in the chest, pass the chicken breast The general is sayin' that he’s still unimpressed We had to burn the city 'cause they wouldn’t agree That things go better with democracy The weather will be fair, forget the ozone layer But strontium showers will be here and there Well, this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime time This is livin' the American way Well, livin' in the country watchin' shadows fall My reception ain’t too good in a power stall Bombers in the air, missiles in the sea Chemicals in everything including me They don’t keep their promise in the promised land It’s getting mighty hard to find an honest man But coming very soon, a show you’ll die to see It’s called, «The End Of The World» on channel «C» Well this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well this is life, this is prime time This is livin' in the U.S.A. Well, this is life, this is prime time This is livin' the American way
Перевод песни
Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Я был в отъезде в метро во второй половине дня Я видел, как некоторые дети выходили из фанковой мелодии Леди прямо передо мной была старой и коричневой Дети начали толкать ее, они сбили ее Я пытался помочь ей, но не было никакого способа Сегодня жизнь не стоит на улице Я прошел мимо скорой помощи и экипажей камеры Я видел мгновенное воспроизведение вечерних новостей Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Хорошо, вы возьмете машину, вы отправитесь в путешествие? Удалите раздражающие волосы с верхней губы Что это действительно стоит? Она действительно волнует? Какой лучший шампунь, который я могу использовать на моих волосах? Эй, какое настоящее будущее демократии? Как мы собираемся рационализировать бюрократию? Эй, эй, стоимость жизни пошла высоко. Разве дезодорант, я действительно держу меня в сухом состоянии? Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Ну, поверните волшебное колесо и попытайтесь разбить банк Подумайте о своей жизни, когда вы заполните пробел Вот игра, которая является реальной, если вы хотите попробовать Одно пятно на колесе, в котором говорится, что вы должны умереть Американская рулетка - игра, в которую мы играем Но никто не хочет быть тем, кто должен платить Вы должны пройти, идти, вы должны пройти мимо Но прежде чем мы начнем наше шоу, вот наш спонсор, чтобы сказать Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Хорошо в Мексике, прачечная на линии Там, где вы можете пойти, если вы приземлитесь на девять Канаде приятно, если вы любите лед Если вы приземлитесь на два, мы отправим вас туда дважды Мы прерываем эту игру для пресс-релиза Человек сошел с ума и был убит полицией Теперь вернемся к игре, это опасная игра Потому что, если они увидят вас в C U B A, вы должны пройти мимо Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Мой ужин на плите, война на экране Пропустите хлеб и масло, пока я смотрю Морской Они застрелили его в сундук, передали куриную грудку Генерал говорит, что он все еще не впечатлен Нам пришлось сжечь город, потому что они не согласятся С демократией все лучше Погода будет справедливой, забудьте озоновый слой Но стронциевые ливни будут здесь и там Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски Ну, живи в стране тени тени Мой прием не слишком хорош в стойке питания Бомбардировщики в воздухе, ракеты в море Химические вещества во всем, включая меня. Они не сдерживают свое обещание в обетованной земле Тяжело найти честного человека Но скоро, шоу, вы умрете, чтобы увидеть Он называется «Конец света» на канале «C» Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит в U.S.A. Ну, это жизнь, это простое время Это происходит по-американски