Don McLean - Have You Seen Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Have You Seen Me» из альбома «Headroom» группы Don McLean.
Текст песни
Have you seen me I just might be your little baby? Have you seen me I’m lookin' at you with grown up eyes? Every milk carton and highway billboard sign says maybe Have you seen me or have you only seen my disguise? I had a fight with mama and she said she couldn’t stand me I had a fight with papa and he really likes to swing his fist I’m sick and tired of all those stupid rules they hand me They try to make me feel I have no right to exist Have you seen me, well I’ve seen you I’ve seen what the grown ups do I’ve seen I can do that too Have you seen me? Well I’m older now than I was the day I vanished You might not even know me if you saw me passin' by Others take your place in the dark world of the banished On vicious streets where no one hears me cry Well you can’t run, you can’t hide Turn your face, walk inside Can’t close your doors, because I’m yours Have you seen me? Well I’m fighting in Nicaragua, I’m fighting in Afghanistan In Israel I wear a gun, in Palestine a rock is in my hand In Africa you see me starve, in America they just throw me away But I’m making history that other kids will read about some day Have you seen me, well I’ve seen you I’ve seen what the grown ups do I’ve seen I can do that too Have you seen me? Have you seen me? Have you seen me? Have you seen me?
Перевод песни
Ты видел меня, я могу быть твоим маленьким ребенком? Ты видел меня, я смотрю на тебя взрослыми глазами? Каждая коробка с молоком и дорожная вывеска говорят: "может быть". Ты видел меня или видел только мою маску? Я поссорился с мамой, и она сказала, что не выносит меня. Я поссорился с папой, и он очень любит размахивать кулаком. Я устал от всех этих глупых правил, которые они мне дают. Они пытаются заставить меня почувствовать, что у меня нет права на существование. Видел ли ты меня, что ж, я видел тебя? Я видел, что делают взрослые. Я видел, что тоже могу это сделать. Ты видел меня? Что ж, теперь я старше, чем в тот день, когда я исчез, Ты можешь даже не знать меня, если увидишь, как я прохожу мимо Других, займи свое место в темном мире изгнанных По порочным улицам, где никто не слышит, как я плачу. Ты не можешь убежать, ты не можешь спрятаться. Повернись лицом, войди внутрь, Не можешь закрыть свои двери, потому что я твоя. Ты видел меня? Что ж, я сражаюсь в Никарагуа, Я сражаюсь в Афганистане, В Израиле, я ношу оружие, в Палестине, Скала в моих руках, В Африке, ты видишь, как я умираю с голоду, в Америке меня просто выбрасывают, Но я творю историю, которую другие дети однажды прочитают. Видел ли ты меня, что ж, я видел тебя? Я видел, что делают взрослые. Я видел, что тоже могу это сделать. Ты видел меня? Ты видел меня? Ты видел меня? Ты видел меня?
