Don McGlashan - Toy Factory Fire текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Toy Factory Fire» из альбома «Warm Hand» группы Don McGlashan.

Текст песни

Here’s Bart Simpson, with his arms all melted and twisted And here’s one of Big Bird, with his feathers all matted and black And here are the rows of young women Wrapped up in bolts of white nylon And the families from the countryside come to take their daughters back I look up from my desk as the light turns the Hudson to mercury The rest of the office are getting ready to leave But it’s 10 years since the fire The Toy Factory fire It’s going to be one of those weeks; I roll up my sleeves They said it was a death-trap from a text-book Fire Exits just painted on Locks and chains to keep out the unions And piles of white nylon all around But we’ve built a dozen more to fill our orders We’ve had to keep moving around Since May 10th 1993 When the Kader Toy Factory burnt down A fire in Thailand could be a bus crash in Africa The stories weren’t big; they did not make the six o’clock news But the pictures were something else They could have driven us down to hell I knew this was a fight we couldn’t afford to lose CH I look at the photographs once more in the Manhattan sunset The same light falls on the one of my wife and my kids Then I put them back in the file Permit myself a smile Keeping them hidden was the best work I ever did ‘Cause people like us, we do make the world better And if it’s better for us, it’s better for everyone I open the window to the rush hour sirens on West Street I see the Power and the Glory all over this town All over this town

Перевод песни

Вот Барт Симпсон, с расплавленными и скрученными руками, И вот одна из больших птиц, с его перьями, все спутанные и черные, И вот ряды молодых женщин, Завернутых в болты из белого нейлона, И семьи из деревни приходят, чтобы забрать своих дочерей. Я смотрю со своего стола, как свет превращает Гудзон в Меркурий, Остальная часть офиса готовится уйти, Но прошло 10 лет с тех Пор, как огонь на фабрике игрушек, Это будет одна из тех недель; я закатываю рукава. Они сказали, что это была смертельная ловушка от Пожарных выходов из учебника. Замки и цепи для того чтобы держать вне соединения И кучи белого нейлона совсем вокруг. Но мы построили еще дюжину, чтобы выполнить наши приказы. Мы должны были продолжать двигаться С 10-го мая 1993 Года, когда завод Kader Toy сгорел дотла, Пожар в Тайланде мог стать автокатастрофой в Африке, Истории не были большими; они не делали шестичасовых новостей, Но фотографии были чем-то другим, Они могли бы загнать нас в ад. Я знал, что это был бой, который мы не могли позволить себе проиграть. CH Я смотрю на фотографии еще раз в Манхэттенском закате, Тот же свет падает на мою жену и моих детей, А затем я кладу их обратно в файл, Разрешаю себе улыбаться, Скрывая их, это была лучшая работа, которую я когда-либо делал, потому что такие люди, как мы, мы делаем мир лучше. И если это лучше для нас, то лучше для всех. Я открываю окно в час пик, сирены на Вест-Стрит, Я вижу силу и славу по всему городу, По всему городу.