Domenico Modugno - O sole mio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «O sole mio» из альбома «O sole mio» группы Domenico Modugno.

Текст песни

Che bella cosa na jurnata 'e sole, N’aria serena doppo na tempesta! Pe' ll’aria fresca pare gia' na festa Che bella cosa na jurnata 'e sole. Ma n’atu sole Cchiu' bello, oi ne'. 'O sole mio Sta 'nfronte a te! 'O sole, 'o sole mio Sta 'nfronte a te, Sta 'nfronte a te! Lùcene 'e llastre d''a fenesta toia; 'Na lavannara canta e se ne vanta E pe' tramente torce, spanne e canta Lùcene 'e llastre d’a fenesta toia. Ma n’atu sole Cchiu' bello, oi ne'. 'O sole mio Sta 'nfronte a te! Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, Me vene quase 'na malincunia; Sotto 'a fenesta toia restarria Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. Ma n’atu sole Cchiu' bello, oi ne'. 'O sole mio Sta 'nfronte a te! Che bella cosa una giornata di sole, Un’aria serena dopo la tempesta! Per l’aria fresca pare già una festa… Che bella cosa una giornata di sole! Ma un altro sole Più bello non c'è Il sole mio Sta in fronte a te Il sole, il sole mio, Sta in fronte a te Sta in fronte a te Luccicano I vetri della tua finestra, Una lavandaia canta e si vanta… Mentre strizza, stende e canta. Luccicano I vetri della tua finestra! Ma un altro sole Più bello non c'è Il sole mio Sta in fronte a te Quando fa sera e il sole se ne scende, Mi viene quasi una malinconia… Resterei sotto la tua finestra, Quando fa sera ed il sole se ne scende. Ma un altro sole Più bello non c'è Il sole mio Sta in fronte a te

Перевод песни

Какая прекрасная вещь, к которой мы пошли, и солнце, N'aria serena doppo na stjera! Свежий воздух, кажется, в отпуске Какая прекрасная вещь, которую мы получили и солнечный свет. Но солнце Цяо, хорошо, или нет. «О мое солнце Это зависит от вас! «Солнце» или мое солнце Это зависит от вас, Это зависит от вас! Будет почерпнуть и сверкать; Лаваннара поет и хвастается этим А для факелов, запястий и поющих Их будет больше и больше. Но солнце Цяо, хорошо, или нет. «О мое солнце Это зависит от вас! В ту ночь это ночь или «солнце», С лодкой сказано «na malincunia; Ниже вы будете перезапущены В ту ночь есть солнце или солнце. Но солнце Цяо, хорошо, или нет. «О мое солнце Это зависит от вас! Какой прекрасный день, Безмятежный воздух после бури! Для свежего воздуха это похоже на вечеринку ... Какой прекрасный день! Но другое солнце Никкого нет Мое солнце Это перед вами. Солнце, солнце, Это перед вами Окна вашего окна находятся перед вами Лукчикано, Лаванда поет и может похвастаться ... Когда она ударяет, растягивается и поет. Окна вашего окна блестят! Но другое солнце Никкого нет Мое солнце Это перед вами. Когда наступает вечер, и солнце садится, Я почти получаю меланхолию ... Я остался бы под вашим окном, Когда наступает вечер, и солнце садится. Но другое солнце Никкого нет Мое солнце Она перед тобой