Dolores Keane - My Own Dear Galway Bay текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Own Dear Galway Bay» из альбома «Let It Be» группы Dolores Keane.

Текст песни

'Tis far away I am today from scenes I roamed a boy, And long ago the hour I know I first saw Illinois; But time nor tide nor waters wide can wean my heart away, For ever true it flies to you, my dear old Galway Bay. O ! grey and bleak, by shore and creek, the rugged rocks abound, But sweet and green the grass between, as grows on Irish ground, So friendship fond, all wealth beyond, and love that lives alway, Bless each poor home beside your foam, my dear old Galway Bay. Had I youth’s blood and hopeful mood and heart of fire once more, For all the gold the world might hold I’d never quit your shore, I’d live content whate’er God sent with neighbours old and gray, And lay my bones, 'neath churchyard stones, beside you, Galway Bay. The blessing of a poor old man be with you night and day, The blessing of a lonely man whose heart will soon be clay; 'Tis all the Heaven I’ll ask of God upon my dying day, My soul to soar for ever more above you, Galway Bay.

Перевод песни

«Вдалеке я сегодня из сцен, я бродил по мальчику, И давно, как я знаю, я впервые увидел Иллинойс; Но время, ни прилива, ни воды не могут отбить мое сердце, Навсегда это полетит вам, мой дорогой старый залив Голуэй. O! Серый и мрачный, на берегу и ручье, прочные скалы имеются в большом количестве, Но сладкая и зеленая трава между, как растет на ирландском земля, Так что дружба дружит, все богатство за ее пределами и любовь к ней живет всегда, Благословите каждого бедного дома рядом с вашей пеной, мой дорогой старый Голуэй Bay. Если бы у меня была молодость и радостное настроение и сердце огня еще раз, Для всего золота, которое может держаться в мире, я никогда не покину твою берег, Я бы прожил контент, когда Бог послал с соседи старыми И серый, И положите мои кости, «рядом с камнями кладбища, рядом с вами, Голуэй-Бей. Благословение бедного старика будет с тобой и днем, Благословение одинокого человека, чье сердце скоро будет глиной; «Это все рай, о котором я прошу Бога в мой умирающий день, Моя душа, чтобы парить все больше над вами, залива Голуэй.