Dogwood Moon - If You Hear Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Hear Me» из альбома «Come & Go» группы Dogwood Moon.
Текст песни
They’ve been beaten down and turned around till they are a shadow of themselves Saying that I love you is a lovely thing to do, But don’t confuse it all with saying something new But I’m still opening the doors Still peering through the tiny cracks To find bits of reason To give it some meaning If you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? If you hear me won’t you cry out how much longer can I wait?, wait… Feeling lost in our world is a common thing to do The common thread of our lives is blurred from coming through Sharing something simple as a subtle cup of tea Is that enough to fill the void, connecting you to me? But I’m still opening the doors still peering through the tiny cracks to find bits of reason To give it some meaning if you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? If you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? Wait, wait, wait, how much longer can I wait? wait, wait how much longer can I wait? wait, if you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? if you hear me won’t you cry out how much longer can I wait?, wait if you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? if you hear me won’t you cry out how much longer can I wait? wait,
Перевод песни
Они были сбиты с ног и повернуты, пока не станут тенью самих Себя, говоря, что я люблю тебя, - это прекрасная вещь, Но не путайте все это с тем, чтобы сказать что-то новое, Но я все еще открываю двери, Все еще вглядываюсь в крошечные трещины, Чтобы найти причину, Чтобы дать ей какой-то смысл. Если ты слышишь меня ... ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать? Если ты слышишь меня ... ты не будешь плакать, сколько еще я могу ждать? Чувство потерянности в нашем мире-обычное дело. Общая нить наших жизней размыта от того, чтобы пройти через Что-то простое, как тонкая чашечка чая, Достаточно ли этого, чтобы заполнить пустоту, соединяющую тебя со мной? Но я все еще открываю двери, все еще вглядываюсь в крошечные трещины, чтобы найти причину, Чтобы дать ей какой-то смысл, если ты слышишь меня. ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать? Если ты слышишь меня ... ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать? Подожди, подожди, подожди, сколько еще я могу ждать? подожди, подожди! сколько еще я могу ждать? Подожди, если ты слышишь меня. ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать? если ты слышишь меня ... ты не будешь кричать, как долго я могу ждать? Подожди, если ты меня слышишь. ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать? если ты слышишь меня ... ты не будешь кричать, сколько еще я могу ждать?
