DJ Shadow - Outsider Intro текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Outsider Intro» из альбома «The Outsider» группы DJ Shadow.
Текст песни
In the twilight of a time There emerges a need for man to comprehend his own bitter fate Finally resigned to the inevitable beyond, he searches the ages Desperate for stories of assurance, redemption and hope Such tales fill page upon page with enough ink To flood a thousand valleys, and drown the tallest tree But there is one tale that as as yet been told The story of… The Outsider Desolate and baron, humanities at a crossroads The people have retreated chuttering their once carefree lives From unseen enemies which seem to plague not only the physical form But the innermost thought Driven by panic, compelled by dread The masses begin to devolve Once dear neighbours turn wary foes Brother against brother, Sister against sister Achievement and ambition are dismissed As heretical, or worse, treasonous Even nature itself is scorned Choked with suspicion and fear Voices do not dare to sing Nor fingers to play Imminent defeat is all but assured But in the darkest hour Whispers begin to tell of a figure emerging from the darkness A being without a name, faceless and obscure Part presence, part idea they say As if the very force they describe has existed for eons A dormant seed awaiting nourishment Word of radical acts… Disobedience, non-compliance spread among the people At first fearful, then defiant, as the legend grows Whispers turned to cries and the cries into screams And tend to cower no more the fury of the people Whose talent behold as they exact revenge on their captors Spare neither the repentant nor the bold Now the fire is lit, smouldering in the belly of humanity It cannot be extinguished, for the stories The Outsider endure even as evidence of its presence is debated with the passing years Messages, dictations, warnings Stories, such as these…
Перевод песни
В сумерках времени Появляется потребность в человеке постичь собственную горькую судьбу Наконец, смирившись с неизбежным запределом, он ищет возраст Отчаянный за истории уверенности, искупления и надежды Такие рассказы заполняют страницу на странице достаточным количеством чернил Налить тысячу долин и утопить самое высокое дерево Но есть одна сказка, которая, как еще было сказано История ... The Outsider Пустоши и барон, гуманитарные науки на перепутье Люди отступили, забивая свои беззаботные жизни От невидимых врагов, которые, кажется, поражают не только физическую форму Но самая внутренняя мысль Управляемый паникой, вынужденный от страха Массы начинают передавать Как только дорогие соседи повернут осторожных противников Брат против брата, сестра против сестры Достижения и амбиции увольняются Как еретический, или, что еще хуже, предательский Даже сама природа презирает Удушенный подозрением и страхом Голоса не осмеливаются петь Не пальцы играть Непосредственное поражение почти гарантировано Но в самый темный час Шепоты начинают рассказывать о фигуре, выходящей из темноты Бытие без имени, безликое и неясное Говорят, что часть присутствия, часть идеи Как будто сама сила, которую они описывают, существует для эонов Спящее семя, ожидающее питания Слово радикальных актов ... Неповиновение, несоблюдение среди людей Сначала страшный, затем вызывающий, поскольку легенда растет Шепот превратился в крики и крики в крики И, как правило, не смущает ярость людей Чей талант созерцается, поскольку они отомстит своим похитителям Не спасите ни раскаявшихся, ни смелых Теперь огонь горит, тлеет во чреве человечества Он не может быть погашен, для историй «Outsider» Даже когда доказательства его присутствия обсуждаются с годами Сообщения, диктовки, предупреждения Истории, такие как эти ...
