DJ JS-1 - Ridiculous текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ridiculous» из альбома «The Essential Collection» группы DJ JS-1.
Текст песни
«It's ridiculous how I’m sick with this» «Just mad, you’ll never be as nice as I am» — Jadakiss 'Rite Where U Stand' «It's ridiculous how I’m sick with this» «Live on stage» — Prodigy 'Keep It Thoro' «Tourin' overseas» — LL Cool J '4,3,2,1' «It's ridiculous how I’m sick with this» «Does he really know how ill that he is?» — Nas 'Got Ur Self A Gun' «Sick wit it, yeah I’ll admit it» «Live on stage» «That's just the way it is» So articulate is my verbal It age with time, I’m 1971 Merlot Or Cabernet, there’s no need to elaborate Just pop the cork and let it marinate I’m a rare vintage Save the prayers for the sickest pedophiles and them crooked politicians Spit game Still vicious than dog fights More popular than barbeques sippin' Coors Light Agile rhythm make four good Verse to rewind back J stands behind that Check the wine list Libations on me Oeuvres and caviar, it’s all Credle Put your glasses in the air let’s make a toast Afterwards, celebrate by breakin' the flutes Taster’s choice, it’s all in the voice When it’s all said and done ? the song say I miraculously move mountains Make money Monch is mainly into moves to Krush Grooves Cause chaos and crack craniums Fuel the nuclear reactor like Uranium Somehow the Sopranos remind me of the game we in The screen writer, script flipper Every scene they say Somethin' imaginative, I train like a green beret In the hood where the hookers and the crack be Stunt like Knievel’s tracks, bump like acne Ridiculously magical, masterly mathematical Swagger of Mick Jagger mixed with a classical attitude Fiend for chicks in tight jeans to show gratitude That’s why Queens is still the longitude and latitude Hat low, over my braids, I’m inconspicuous I’m everywhere, I’m ubiquitous A perfectionist, so meticulous JS-1, sick with it, it’s ridiculous [Common talking Yeah yeah. Dig it. Yo JS, cut that shit up homie. Drop it on 'em. Do ya thing brah
Перевод песни
"Это смешно, как я устал от этого ""просто сумасшедший, ты никогда не будешь таким хорошим» как я "- Джадакисс 'обряд, где ты стоишь" это смешно, как я устал от этого ""жить на сцене" - вундеркинд "держать это Торо", "турне за границу" - LL Cool J '4,3,2,1" это смешно, как я устал от этого ""он действительно знает, насколько болен, что он?» — у нас есть свое оружие" да, я признаю, что он болен» на сцене "" вот так все и есть«. Так сформулировать-это мой словесный Возраст со временем, я-Мерло Или Каберне в 1971 году, не нужно ничего придумывать, Просто вытащите пробку и дайте ей мариноваться. Я-редкий винтаж, Кроме молитв за самых больных педофилов, и их кривые политики Плюют в игру, По-прежнему порочную, чем собачьи бои, Более популярную, чем барбекю, потягивая скорлупу, легкий Ловкий ритм делает четыре хороших Стиха, чтобы перемотать назад, J стоит за этим. Проверь винную Карту, возлияния на мне, Оевры и икра, это все Кридл, Подними бокалы в воздух, давай выпьем тост После этого, отпразднуй, разбив выбор флейты, Это все в голосе, Когда все сказано и сделано ? песня говорит Я чудесным образом двигаю горы, Зарабатываю деньги, Монч в основном движется к краш-Грувам, Вызывая хаос и трещины, краниумы Подпитывают ядерный реактор, как Уран. Каким-то образом Сопрано напоминает мне об игре, которую мы пишем на Экране, сценарий flipper. Каждая сцена, которую они говорят, Что-то образное, я тренируюсь, как зеленый берет В капюшоне, где шлюхи и крэк будут Трюками, как следы Книвела, ударяются, как угри, Смехотворно волшебные, мастерски математические, Обманывают Мика Джаггера, смешанные с классическим отношением, Дьявольски для цыпочек в обтягивающих джинсах, чтобы выразить благодарность. Вот почему Queens по-прежнему является долготой и широтой, Шляпа низкая, над моими косичками, я незаметен, Я повсюду, я вездесущий Перфекционист, такой дотошный JS-1, болен этим, это смешно. [Обычная болтовня, Да, да. выкопай. йоу, Джей, разруби это дерьмо, братан. Делай свое дело, братан.
