Dizzy Gillespie - Chega de Saudade текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chega de Saudade» из альбома «Good Morning» группы Dizzy Gillespie.

Текст песни

J’suis un parleur à ma manière Quand il fait noir, j’te dis des mots À renverser les bonnes manières Qu’auront jamais assez d’culot Quand je te prends pour un piano J’te joue des airs à ma façon Si par hasard tu perds le do Moi, j’te retrouve à l’unisson J’suis un parleur à ma manière Quand il fait noir, j’te fais la vie À t’raconter les bonnes manières Qu’on apprend pas à la mairie J’suis un parleur à ma manière Si j’devais tout leur raconter Ça f’rait sortir les bonnes manières Qui oseraient plus jamais rentrer Quand je te monte en haut d’chez moi On n’voit même plus madame Eiffel Le monde est p’tit, mais dans mes bras Moi, j’te trimballe au vingtième ciel J’suis un parleur à ma manière Y a qu’un seul mot que j’dis jamais T’as beau y mettre toute la manière Le verbe aimer, moi je le fais J’suis un parleur à ma conv’nance Et puis j’t’allume quand t’as pas d’feu J’te donne ma part et ça r’commence J’peux la fermer, tu causes pour nous deux J’suis un champion à l’allumage Le quart de tour, c’est ma partie C’est rare quand j’te laisse au garage J’aime pas sortir seul dans ta vie J’suis un parleur à ma conv’nance Mes phrases, c’est jamais du chiquet C’est pas l’monde, ni l’collège de France C’est bon, même si c’est pas français J’suis un parleur à ma manière Une môme, c’est pas qu’c’est un parloir Mais moi, j’men fous, j’ai la manière Je n’finis jamais mes histoires J’suis un parleur à épisodes Et c’est comme ça que je te tiens Je change à chaque fois comme la mode J’m’habille en toi et ça t’va bien J’suis un parleur à ta manière Mes mots, toi tu t’les ai gravés Dans ta p’tite tête phonographiaire Quand j’y s’rai plus, tu f’ras tourner

Перевод песни

Я по-своему говорящий Когда стемнеет, я говорю тебе слова. Чтобы свергнуть хорошие манеры Что никогда не будет достаточно наглости Когда я беру тебя за рояль Я играю тебе мелодии по-своему. Если ты случайно потеряешь Я встречаю тебя в унисон. Я по-своему говорящий Когда стемнеет, я тебе жизнь Рассказать тебе о хороших манерах Что мы не узнаем в мэрии Я по-своему говорящий Если бы мне пришлось рассказать им все Это выход из хороших манер. Кто осмелится вернуться домой Когда я поднимаю тебя наверх Мы даже не видим мадам Эйфель Мир маленький, но в моих объятиях Я тащу тебя на двадцатое небо. Я по-своему говорящий Есть только одно слово, которое я никогда не скажу. Ты красиво положить весь путь Глагол любить, я делаю Я говорящий на моем conv'nance А потом я включу тебя, когда у тебя нет огня. Я отдам тебе свою долю, и все начнется. Я могу заткнуться, ты за нас обоих. Я чемпион по зажиганию Четверть оборота-это моя часть Это редкость, когда я оставляю тебя в гараже. Мне не нравится встречаться в твоей жизни в одиночестве. Я говорящий на моем conv'nance Мои фразы никогда не чихают. Это не мир и не Коллеж де Франс Это хорошо, хотя и не по-французски. Я по-своему говорящий Ребенок-это не то, что говорящий. Но я веду себя глупо, у меня есть способ Я никогда не заканчиваю свои истории Я диктор эпизодов И вот как я тебя держу Я изменяю каждый раз, как мода Я оденусь в тебя, и тебе будет хорошо. Я говорящий по-твоему Мои слова ты сам выгравировал. В твоей маленькой голове Когда я больше в него не влезу, ты повернешься