Dizraeli and the Small Gods - Moving in the Dark текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moving in the Dark» из альбомов «Moving in the Dark» и «Moving in the Dark» группы Dizraeli and the Small Gods.

Текст песни

The kiddie to your left wishes he wasn’t white And he’s very jealous of the kiddie to your right Who wishes he wasn’t brown, and fishes for applause Cracking witticisms, splitting metaphors For that girl Alice, leggy clever-clogs Who’s a bit embarassed that her voice is very posh So she tones it down, makes it proper street But pa would be shocked that she Drops T’s, drops E’s Drop comes and they jiggle like a loon Shaking out shapes to the wiggle of the tune What a pickernick of humans, spillikin-y mess Kiddie to your right, kiddie to your left Pick a thead, pick a spindly, spillikan and guess What heart is it that is sitting in his chest? Pick one, Mr Architect, disregard the rest Ask your questions, try cast your net Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Me man, it’s me man, it’s only me You’ve never known anything half as deep As the place Mark harbours secrets Sitting in the bath he feeds hemp seeds to his penis And calls it 'Big Bad Keith', and that’s deep But still isn’t as weird as the dreams Lizzy has About the valley of the broad green lily pads And the sugar trees grown in piggy carcasses Rotting udders milked by the midget gardeners With dartboards for eyes and birds on leashes The gardeners will die if the birdsong ceases And that’s deep, but no deeper that the pit he’s stuck in And the fact he’s busy fucking Lizzie’s husband And that’s why he holds Lizzie’s hand tightly Turn our insides out, we are unsightly So don’t claim lofty morals, Mr Mighty The only gods 'round here sit beside me So who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Me man, it’s me man, it’s only me Perhaps that’s why he holds Lizzie’s hand tightly Turn our insides out, we are unsightly So don’t claim lofty morals, Mr Mighty The only gods 'round here sit beside me So who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Come on So who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Who’s that moving in the dark? Me man, it’s me man, it’s only me

Перевод песни

Малыш слева от тебя хочет, чтобы он не был белым, И он очень завидует малышу справа От тебя, который хочет, чтобы он не был коричневым, и Рыбам за аплодисменты. Взламывая остроумия, разделяя метафоры для этой девушки Алисы, длинноногие умные сабо, которые немного смущены тем, что ее голос очень шикарен, поэтому она тонизирует его, делает его правильной улицей, но па была бы потрясена тем, что она бросает T, падает, капля E приходит, и они дрожат, как лунка, встряхивая фигуры, покачивая мелодию. Какой придурок людей, проливной бардак, Малыш справа от тебя, малыш слева от тебя. Выбери теаду, выбери веретенку, спилликан и угадай, Какое сердце у него в груди? Выбери одного, Мистер архитектор, не обращайте внимания на остальных. Задавай свои вопросы, попробуй закинуть свою сеть, Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Я, чувак, это я, чувак, это только я, Ты никогда ничего не знал так глубоко, как то место, где Марк скрывает секреты, сидя в ванной, он кормит семена конопли своим пенисом и называет это "большим плохим Китом", и это глубоко, но все же не так странно, как мечты Лиззи о Долине широких зеленых лилийных подушечек и сахарных деревьях, выращенных в поросячьих тушах, гниющих вымя, доенное карликами-дротиками для глаз и птиц на поводках, садовники умрут, если пение птиц прекратится, но не станет глубже, что яма, в которой он застрял, и тот факт, что он занят, мать его, муж Лиззи, и поэтому он крепко держит Лиззи за руку, выворачивает наши внутренности, мы неприглядны. Так что не претендуйте на высокие нравы, Мистер могучий, Единственные боги здесь сидят рядом со мной, Так кто же это движется во тьме? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Я, чувак, это я, чувак, это только я, Возможно, поэтому он крепко держит Лиззи за руку, Выворачивает наши внутренности, мы неприглядны. Так что не претендуйте на высокие нравы, Мистер могучий, Единственные боги здесь сидят рядом со мной, Так кто же это движется во тьме? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Ну же, Так кто это двигается в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Кто это движется в темноте? Я, чувак, это я, чувак, это только я.