Dixon Brothers - Down With the Old Canoe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Down With the Old Canoe» из альбома «People Take Warning! Murder Ballads & Disaster Songs 1913-1938» группы Dixon Brothers.

Текст песни

It was twenty-five years ago when the Wings of Death came low And spread out on the ocean far and wide A great ship sailed away, with her passengers so gay To never, never reach the other side Sailing out out to win her fame, the Titanic was her name When she had sailed five hundred mile from shore Many passengers and her crew went down with that old canoe They all went down to never ride no more This great ship was built by man, that is why she could not stand «She could not sink» was the cry from one and all But an iceberg ripped her side and it cut down all her pride They found the Hand of God was in it all Sailing out out to win her fame, the Titanic was her name When she had sailed five hundred mile from shore Many passengers and her crew went down with that old canoe They all went down to never ride no more Your Titanic sails today, on Life’s Sea you’re far away For Jesus Christ can take you safely through Just obey his great command, over there you’ll safely land You’ll never go down with that old canoe Sailing out out to win her fame, the Titanic was her name When she had sailed five hundred mile from shore Many passengers and her crew went down with that old canoe They all went down to never ride no more When you think that you are wise, then you need not be surprised That the hand of God should stop you on Life’s Sea If you go on in your sin, than you’ll find out in the end That you are just as foolish as can be Sailing out out to win her fame, the Titanic was her name When she had sailed five hundred mile from shore Many passengers and her crew went down with that old canoe They all went down to never ride no more

Перевод песни

Это было двадцать пять лет назад, когда Крылья смерти опустились И распространились по океану повсюду, Великий корабль уплыл, с ее пассажирами, такими веселыми, Чтобы никогда, никогда не достичь другой стороны, Отплывая, чтобы завоевать ее славу, Титаник был ее именем, Когда она уплыла в пятистах милях от берега. Многие пассажиры и ее команда спустились с этим старым каноэ, Они все спустились, чтобы больше никогда не кататься. Этот великий корабль был построен человеком, поэтому она не могла устоять, » она не могла утонуть", был крик от одного и всех, Но айсберг разорвал ее сторону, и это уничтожило всю ее гордость. Они нашли, что рука Бога была во всем этом. Плывя, чтобы завоевать свою славу, Титаник был ее именем, Когда она уплыла в пятистах милях от берега. Многие пассажиры и ее команда спустились с этим старым каноэ, Они все спустились, чтобы больше никогда не кататься. Сегодня твой Титаник плывет по морю жизни, ты далеко, Ибо Иисус Христос может принять тебя в целости и сохранности. Просто повинуйся его великому повелению, там ты благополучно приземлишься, Ты никогда не спустишься с этим старым каноэ, Плывущим, чтобы завоевать ее славу, Титаник был ее именем, Когда она уплыла в пятистах милях от берега. Многие пассажиры и ее команда спустились с этим старым каноэ, Они все спустились, чтобы больше никогда не кататься, Когда вы думаете, что вы мудры, тогда вам не нужно удивляться, Что рука Бога должна остановить вас в море жизни. Если ты продолжишь в своем грехе, то в конце концов Поймешь, что ты настолько глуп, насколько это возможно, Плывешь, чтобы завоевать ее славу, Титаник был ее именем, Когда она уплыла в пятистах милях от берега. Многие пассажиры и ее команда спустились с этим старым каноэ, Они все спустились, чтобы больше никогда не кататься.