Diving With Andy - Sugar Sugar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sugar Sugar» из альбома «Sugar Sugar» группы Diving With Andy.

Текст песни

I wake up with the sunrise Rise and shine is but a lie Lie down again before I even see See cakes freshly baked for me He’s tender but I’m thinking King you aren’t inviting me Means I would never, ever brew Brew ourselves a tea for two Such a precious toy Boy, you’ll be my foil Hang on, hold on, wait on Til I decide whether To pretend I’m not I’ll share my teapot On a Sunday morning With a stranger hanging ‘Round my property I wake up with the sunrise Rise and shine is but a lie Lie my bed is my oven middle name Name and shame me Please, please me You take me for your new queen Queen cakes are beyond your means Means that I’ll never ever, ever brew ourselves a tea for two Such a precious toy Boy you’ll be my foil Hang on, hold on, wait on Til I decide whether To pretend I’m not I’ll share my teapot On a Sunday morning With a stranger hanging ‘round my property No sugar, no coffee, no ice-tea, no tv, no icecream Just a tea Stir your milk up and sit down, please. X 7 (refrain: Such a precious toy, Boy you’ll be my foil, On a Sunday morning) ((refrain: Just a circus toy, Boy you’ll be my foil, on a Sunday morning)) (((refrain: I wake up in the morning)))

Перевод песни

Я просыпаюсь с восходом Солнца, и сияние-это всего лишь ложь. Ложись еще раз, пока я даже Не увидел, как я вижу свежеиспеченные торты. Он нежный, но я думаю, Король, ты не приглашаешь меня, Значит, я никогда, никогда Не заварю себе чай для двоих, Такой дорогой Мальчик-игрушка, ты будешь моей фольгой, Держись, подожди, Пока я не решу, Притворяться ли я Я поделюсь своим чайником Воскресным утром С незнакомцем, висящим вокруг моей собственности. Я просыпаюсь с восходом Солнца, и сияние-это всего лишь ложь. Ложь, моя кровать-мое второе имя в духовке. Имя и позор мне. Пожалуйста, пожалуйста, Возьми меня за свою новую королеву, Королевы торты не По силам, значит, я никогда, никогда не буду заваривать себе чай для двоих, Такой дорогой игрушечный Мальчик, ты будешь моей фольгой, Держись, подожди, пока я не решу, Притворяться ли я не Я поделюсь своим чайником Воскресным утром С незнакомцем, висящим вокруг моей собственности. Ни сахара, ни кофе, ни чая со льдом, ни телевизора, ни мороженого, просто чай, размешай свое молоко и сядь, пожалуйста. X 7 (рефрен: такая драгоценная игрушка, Парень, ты будешь моей фольгой в воскресное утро) ((рефрен: просто цирковая игрушка, Парень, ты будешь моей фольгой в воскресное утро)) ((рефрен: я просыпаюсь утром)))