Dive - Have A Nice Day текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Have A Nice Day» из альбома «Stills» группы Dive.

Текст песни

An iron suit pulls me deeper and deeper down Into subterranean depths Damn pressure hurts my head «I think I’m almost there now Now I can see the cave It’s hidden underneath the stones And decorated like a grave Ok, I’m going in now Oh, Shit! The lights went out!» (Take a look at the monitor sir) (There's something down there with him) «Jesus! Get him out of there!» Listen and obey Have a nice day Have a nice day «Ah where the hell did that come from?» «Ah, frankly I don’t know We’re receiving signals from another transmitter» I think I’m stuck The lights went on now A giant rock blocks the opening And I think you better send down some help «I wish we could just hear what he’s saying» «The contact’s broken sir, and he don’t know it» And while I wait I’ll procedure my mission Please, don’t be late I see the equipment now I’ll try to open it somehow «Oh, my god!» Listen and obey Have a nice day Have a nice day «Ah, I’m afraid we lost him sir» «The government denies any suggestion That they have ever had anything to do With a researching project what so ever near that area» «It is now twelve years since the discovery of… ah… 'Have A Nice Day', and it sure has come up with some major problems Among the different religions on the planet The Buddhists are saying that 'Have A Nice Day' means While the Christians are saying that it means The Hindus claim that it means While Islam is raging mad because they say that it means» «The Pentagon says there’s a war coming up» «Let us now pray for Joshua who sacrificed himself So that we could bear the ultimate truth Joshua, divine diver of the lost world»

Перевод песни

Железный костюм тянет меня все глубже и глубже В глубь глубин, Проклятое давление ранит мою голову, " я думаю, что уже почти там. Теперь я вижу пещеру, Спрятанную под камнями И украшенную, как могила. Ладно, я собираюсь войти. О, черт! погас свет» " ( взгляните на монитор, сэр) ( с ним что-то есть) « Иисус! уберите его оттуда!» Слушай и повинуйся. Хорошего дня! Хорошего дня « »а откуда, черт возьми, это взялось?" "Ах, честно говоря, я не знаю. Мы получаем сигналы от другого передатчика». Я думаю, что я застрял, Огни загорелись, теперь Гигантская скала преграждает Открытие, И я думаю, тебе лучше послать помощь. "Жаль, что мы не можем просто услышать, что он говорит» « связь нарушена, сэр, и он не знает этого». И пока я жду ... Я выполню свою миссию. Пожалуйста, не опаздывай. Теперь я вижу оборудование. Я попытаюсь как-нибудь открыть его. »О, боже мой!" Слушай и повинуйся. Хорошего дня! Есть хороший день "ах, боюсь, мы потеряли его, сэр ""правительство отрицает любое предположение, что они когда-либо имели какое-либо отношение к исследовательскому проекту, что так близко к этому району» «сейчас прошло двенадцать лет с момента открытия... ах... "хорошего дня", и оно, несомненно, столкнулось с некоторыми серьезными проблемами среди разных религий на планете, буддисты говорят, что "хорошего дня" означает, пока христиане говорят, что это означает Индусы утверждают, что это значит, Пока Ислам бесится, потому что говорят, что это значит». "Пентагон говорит, что грядет война». "Давайте сейчас помолимся за Иисуса Навина, который пожертвовал собой. Чтобы мы могли нести высшую истину, Иисус Навин, божественный ныряльщик потерянного мира».