Dismal Euphony - Isgrav, det siste hvilested текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Isgrav, det siste hvilested» из альбомов «Soria Moria Slott» и «Soria Moria Slott» группы Dismal Euphony.

Текст песни

En sigende tåke Hang i slørete strimer Langs Ðergveggens kam Et øde frostrike lå For mine ðare føtter Spir av is, is av litets kilde Langt ðorte, ðakom fjerne skrik Langt ðorte, sm fra en gammel drøm Hvisker en sorgelig stemme Gråter en forlatt stillhet Alle porter ðak ham stenges Alt er frossent og dødt Skodda siger over land Inn fra øde hav Mørke omriss tårner seg opp Skjult i tåkedisen (Kulde, ingen sang) Det dunkle slottet Moria Ruver drott mot himmelen (Frost, kan ei fryse) Jeg løfter hendene Opp mot ðlanke spir Øynene trøtner, jeg siger på kne Kulden, min sjel den frir Vest, over ðreen Det siste solgull på norske fjell Synker i dyp en grav Ser det siste lyset Forsvinne ned i isriket Fullmånen stiger over meg Stridende inn i herredømmet Til den døende sol Som ðlir ðlekere og ðlekere Den store lampe slukkes så stilt Natten følger på kveld Dysterhetens rike venter der I mørkskodda, over et gjel «Dauden Kjem»

Перевод песни

Дремлющий туман. Висят в завуалированных ремнях Вдоль Дергвеггенов, расчесывают Пустынный, богатый Мороз, лежал На моих ногах, Шпиль льда, Лед источника маленького Длинного Дорте, дьяком, далекие крики. Долго Дорте, см из старого сна Шепчет печальный голос, Плачет покинутая тишина, Все порты дак его закрыты. Все замерзло и мертво, Скодда поднимается по суше Из пустынных морей, Темные очертания башен Скрыты в туманной дымке ( холодно, без песни). Мрачный замок Мориа, Возвышающийся Дротт к небу ( Мороз, может замерзнуть). Я поднимаю руки К шпилю лэнке. Мои глаза устали, у меня слюни на коленях. Холод, моя душа освобождает Запад, выше скрин, золото последнего Солнца на норвежских горах тонет в глубокой могиле, видя, как последний свет исчезает в Ледяном королевстве, полная луна поднимается над мной, сражаясь в господстве над умирающим солнцем, когда дилир джекере и джекере гаснет большая лампа, поэтому ночь наступает вечером, царство Мрака ждет там, в темном холоде, над гелем»смерть наступает".