Disciple - Beautiful Scars текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beautiful Scars» из альбома «O God Save Us All» группы Disciple.

Текст песни

Our faces were forgotten, the unrecognizable It’s a mystery in this paradox In a time we were abandoned to a maze of miserable. (Romans 5:6−8) But that time has been forever lost. (Ezekiel 34:16) We have been reborn. (1 Peter 1:23) We were the bruised, we were the broken. (Luke 4:18) We don’t live in pieces anymore. (1 Peter 1:24) We have won, we have overcome. (Romans 8:37 / John 16:33) Our scars have been made beautiful. (Isaiah 61:3, Romans 8:28) We’re the redeemed, this is who we are. (Psalm 107:2, Gal. 3:13 / 1 Cor. 12:27) Our afflictions overtaken, by the inexplicable. (Isaiah 53:4−5) With a grace that takes the place of chains. (Romans 6:14) Crimson cascading over the most unforgivable Stealing all our sins away. (Revelation 1:5) We have been reborn. (1 Peter 1:23) We were the bruised, we were the broken. (Luke 4:18) We don’t live in pieces anymore. (1 Peter 1:24) We have won, we have overcome. (Romans 8:37 / John 16:33) Our scars have been made beautiful. (Isaiah 61:3, Romans 8:28) We’re the redeemed, this is who we are. (Psalm 107:2, Gal. 3:13 / 1 Cor. 12:27) We are rising above this gravity, (Romans 8:2) We have been reborn. (1 Peter 1:23) We were the bruised, we were the broken. (Luke 4:18) We don’t live in pieces anymore. (1 Peter 1:24) We have won, we have overcome. (Romans 8:37 / John 16:33) Our scars have been made beautiful. (Isaiah 61:3, Romans 8:28) Our scars have been made beautiful. (Isaiah 61:3, Romans 8:28) We’re the redeemed, this is who we are. (Psalm 107:2, Gal. 3:13 / 1 Cor. 12:27) This is who we are, this is who we are

Перевод песни

Наши лица были забыты, неузнаваемые, Это тайна в этом парадоксе В то время, когда мы были брошены в лабиринт несчастья (римлянам 5:6-8) , но это время было навсегда потеряно. (Иезекииль 34:16) Мы переродились (1-е Петра 1:23). Мы были ранены, мы были сломлены. (от Луки 4:18) Мы больше не живем на части (1-е Петра 1:24). Мы победили, мы победили. (Римлянам 8:37 / Иоанну 16:33) наши шрамы стали прекрасными. (Исайя 61:3, Римлянам 8:28) мы искуплены, вот кто мы есть (псалом 107:2, Гал. 3:13 / 1 Кор. 12:27) наши страдания настигли необъяснимые (Исайя 53:4-5) с благодатью, которая занимает место цепей. (римлянам 6:14) багровый каскад над всеми нашими грехами. 1:5) Мы переродились (1-е Петра 1:23). Мы были ранены, мы были сломлены. (от Луки 4:18) Мы больше не живем на части (1-е Петра 1:24). Мы победили, мы победили (Римлянам 8: 37 / Иоанну 16: 33) Наши шрамы стали прекрасными (Исаия 61: 3, Римлянам 8:28) Мы искуплены, вот кто мы есть (псалом 107: 2, Гал. 3: 13 / 1 Кор. 12: 27) Мы поднимаемся выше этого притяжения (Римлянам 8:2). Мы переродились (1-е Петра 1:23). Мы были ранены, мы были сломлены. (от Луки 4:18) Мы больше не живем на части (1-е Петра 1:24). Мы победили, мы победили. (Римлянам 8: 37 / Иоанну 16: 33) наши шрамы стали прекрасными. (Исайя 61: 3, Римлянам 8: 28) наши шрамы стали прекрасными. (Исайя 61: 3, Римлянам 8: 28) мы-искупленные, вот кто мы есть. (псалом 107: 2, Гал. 3: 13 / 1 Кор. 12:27) Вот кто мы есть, вот кто мы есть.