Dirty Pretty Things - Buzzards And Crows текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Buzzards And Crows» из альбома «Romance At Short Notice» группы Dirty Pretty Things.

Текст песни

We could throw ourselves in a road But receive no comfort from street lights Why not come in for a jamens and escape life? We’re idle in the mean time Aristocrats and architects with broken dreams Well, I say the dead sea is dying You say you’re going underground for a while Well, we all need to be recognized for something Not sure if the devil’s eyes are blue Work and days of underpaid still hold the key I see this place from my window It goes on the corner like the rest There are the buzzards and the crows Making eyes of a sea, self obsessed Now, if commandment 11 is, ‽Don't get caught†Then 12 must be, ‽Don't ever tell†Then ask yourself do you believe you’ll go to hell? My mate went to the crossroads to see the devil He never showed and if he says that I believe I hear the place from my window Call me like a lighthouse to the sea There swarm the buzzards and the crows Swirling wide talking wise and there’s me You and I hanging around Lads who’ve got childish names Scissors, we cut it out Shining before by the waves And I need to be recognized 'Cause we could be self-assured We could be happy indoors I know this place from my window I trip out and fall to the ground down below Hoods up for the buzzards and the crows Who believe in the void of themselves Still believe in the void of themselves And all the trees and animals of mountains green

Перевод песни

Мы могли бы броситься на дорогу Но не получайте утешения от уличных фонарей Почему бы не прийти к застройщикам и избежать жизни? Мы простаиваем в среднем Аристократы и архитекторы со сломанными мечтами Ну, я говорю, мертвое море умирает Вы говорите, что идете в подполье на какое-то время Ну, мы все должны быть признаны за что-то Не уверен, что глаза дьявола голубые Работа и дни недоплаты по-прежнему удерживают ключ Я вижу это место из моего окна Он идет на угол, как и остальные Есть канюки и вороны Глаза моря, одержимые Теперь, если заповедь 11: «Не поймайте» Тогда 12 должны быть: «Никогда не говори» Тогда спроси себя, ты веришь, что попадешь в ад? Мой помощник отправился на перекресток, чтобы увидеть дьявола Он никогда не показывал, и если он говорит, что я верю Я слышу это место из окна Назовите меня, как маяк к морю Там роятся канюки и вороны Кружась, широко разговаривая, и есть я. Мы с тобой болтаемся Парни, у которых есть детские имена Ножницы, мы вырезаем Сияние перед волнами И мне нужно признать Потому что мы могли бы быть уверенными в себе Мы могли бы быть счастливы в помещении Я знаю это место из окна Я уезжаю и падаю вниз Вытяжки для канюков и воронов Кто верит в пустоту себя Все еще верю в пустоту себя И все деревья и животные горы зеленые