Diomedes Díaz - Título de Amor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Título de Amor» из альбомов «Diomedes Diaz, La Ventana Marroncita y 15 Éxitos Más!», «Diomedez Diaz-El compositor», «Mis Favoritas» и «Titulo De Amor» группы Diomedes Díaz.
Текст песни
Celarte yo a ti sería, irrespetar a mis hijos, celarte yo a ti sería, irrespetarme yo mismo celarte yo a ti sería hacerte escribir un libro que tú lo titularías, vivir celoso con migo Y entonces tú tienes que decir en tu libro lo bueno que yo he sido contigo lo mala que tú has sido conmigo más sin embargo, tú has sido lo mejor que he tenido. Ay! Mi amor, yo no estoy resentido contigo de lo contrario de ti he vivido agradecido más que todo eres la madre de mis hijos que mañana también te reclamarán Todo eso lo tienes que decir en tu libro lo bueno que yo he sido contigo lo mala que tú has sido conmigo más sin embargo, yo he sido lo mejor que has tenido. El día en que nos conocimos, yo te brindé mis respetos el mismo que hoy día te tengo, después de tanto tiempo por que has tallado el ejemplo de la madre de Jesús que por medio de una luz, él fue engendrado en su vientre Y entonces José también se puso celoso, por que una voz del cielo le dijo: María será tu esposa por siempre, es la mamá del divino Niño. Ay! Mi amor, yo no estoy resentido contigo de lo contrario de ti he vivido agradecido más que todo eres la madre de mis hijos que mañana también te reclamarán. Entonces José también se puso celoso, por que una voz del cielo le dijo: María será tu esposa por siempre, es la mamá del divino Niño (bis). (Gracias a je por esta letra)
Перевод песни
Celarte Я бы вас, неуважение к моим детям, celarte Я бы вас, неуважение к себе Celarte Я бы заставил вас написать книгу что вы назовете это, живите ревновать ко мне И тогда вы должны сказать в своей книге Как хорошо, что я был с тобой Как плохо ты был со мной Но, тем не менее, ты был лучшим из тех, кого я когда-либо имел. Ау! Моя любовь, я не обижаюсь на тебя. В противном случае я был благодарен Ты больше, чем мать моих детей Это завтра будет также требовать Все, что вы должны сказать в своей книге Как хорошо, что я был с тобой Как плохо ты был со мной Но, тем не менее, я был лучшим из всех, кто когда-либо был. В тот день, когда мы встретились, я отдал вам свое почтение то же самое, что я имею вас сегодня, после столь долгого потому что вы вырезали пример матери Иисуса Что с помощью света он был рожден во чреве И затем Иосиф также стал ревновать, Ибо голос с неба сказал ему: Мария будет твоей женой навсегда, Является ли мать Божественного Ребенка. Ау! Моя любовь, я не обижаюсь на тебя. В противном случае я был благодарен Ты больше, чем мать моих детей Которые завтра тоже будут требовать. Тогда Иосиф также стал ревновать, Ибо голос с неба сказал ему: Мария будет твоей женой навсегда, Является ли мать божественного Ребенка (бис). (Спасибо за это письмо)
