Diomedes Díaz - Fantasia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Fantasia» из альбомов «Diomedes Díaz - 56 Años, 56 Exitos, Una Historia», «Mis Favoritas» и «Tu Serenata» группы Diomedes Díaz.

Текст песни

Ese que escribe versos repletos de verano estando en primavera ese soy yo Y esa linda camelia que se quedo sin alma que no comprende nada eres sin duda tú Ese que por ser bueno lo tiran a la nada y que no cree en la fama ese soy yo Esa de ojitos negros y que se cree la dueña de todas las miradas no entenderá el amor Que diferente seria mi vida si me quisieras y que tus labios me dieran toda tu juventud y me dejaras cambiarte un poco y hacerte buena entonces si gustaría los ojos que tienes tú Porque tú sabes que tienes preciosa un atractivo que rinde a los hombres que no resisten tus ojos, tu boca y se someten a tus condiciones Por qué derrochas amores y lujos por qué provocas tantos desengaños por que es muy triste vivir de apariencias porque mujer que no quiere a ninguno le mostraran mil fracasos los años Si se te van esos años en fantasías placenteras (bis) Se tornarán tus placeres en llanto y tu sonrisa en quimeras (bis) Ese que escribe versos que casi no saluda que siempre está en la luna ese soy yo Y esa linda camelia que está metida en todo hablando más que nadie es un sueño de amor Esa que mira siempre con mucha picardía con ojos aguileños esa me mata a mi Hay muchos que la adoran otros que la desprecian y muchos que la elogian para verla feliz Es porque tiene ese algo extraño que al conocerla uno presiente que ya hace tiempo la conocía es como ver esa esperanza que el alma sueña en los instantes de soledad y melancolía Porque tú sabes que tienes preciosa un atractivo que rinde a los hombres que no resisten tus ojos, tu boca y se someten a tus condiciones Por qué derrochas amores y lujos por qué provocas tantos desengaños Por que es muy triste vivir de apariencias porque mujer que no quiere a ninguno le mostraran mil fracasos los años Si se te van esos años en fantasías placenteras (bis) Se tornarán tus placeres en llanto y tu sonrisa en quimeras (bis) (Gracias a je por esta letra)

Перевод песни

Тот, кто пишет стихи полный лета весной Это я и эта милая камелия что у него не было души Который ничего не понимает вы, несомненно, вы Это для того, чтобы быть хорошим Они бросают его ни к чему И кто не верит в славу Это я. Тот с черными глазами. И что владелец считается всех глаз не пойму любви Насколько отличается моя жизнь, если бы ты хотел меня и чтобы твои губы дали мне всю молодость И позвольте мне немного изменить и сделать вас хорошо Тогда мне бы хотелось, чтобы у вас были глаза Потому что вы знаете, что у вас есть драгоценный Притягательность, которая сдается мужчинам Не сопротивляйтесь глазам, рот И в зависимости от ваших условий Почему вы теряете любовь и роскошь? Почему вы вызываете так много разочарований Потому что очень грустно жить по внешности потому что женщина, которая не хочет Покажет вам тысячу неудач Если вы покинете эти годы В приятных фантазиях (бис) Они станут твоими удовольствиями в слезах И ваша улыбка в химерах (бис) Тот, кто пишет стихи Она почти не приветствует это всегда на Луне это я и эта милая камелия то есть во всем Говорить больше, чем кто-либо Это мечта любви Тот, который всегда выглядит с большим озорством С орлиными глазами Что меня убивают. Многие любят его другие, которые презирают ее и многие, кто хвалит ее Чтобы увидеть ее счастливой Это потому, что у него есть что-то странное, когда он встречает ее Считается, что она давно ее знает Это похоже на надежду на то, что душа мечтает в моменты одиночества и меланхолии Потому что вы знаете, что у вас есть драгоценный Притягательность, которая сдается мужчинам Не сопротивляйтесь глазам, рот И в зависимости от ваших условий Почему вы теряете любовь и роскошь? Почему вы вызываете так много разочарований Потому что очень грустно жить по внешности Потому что женщина, которая не хочет Покажет вам тысячу неудач Если вы покинете эти годы В приятных фантазиях (бис) Они станут твоими удовольствиями в слезах И ваша улыбка в химерах (бис) (Спасибо за это письмо)