Die Orsons - Lass uns chillen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Lass uns chillen» из альбома «What's Goes?» группы Die Orsons.
Текст песни
Wenn sich Liebende das erste mal begegnen Ist es das schönste Gefühl, aber es ist leider fast nie von Dauer Der Eine wird unsicher, kontrollierend Will immer mehr von dem Anderen, der sich zurück zieht hinter schützende Mauern Weil er sich bedroht fühlt und so ensteht ein Machtkampf Beide Seiten der Medallie fühlen sich schlauer Er hat immer Recht, sie liegt niemals falsch Und so werden Jahr um Jahr, Haar um Haar immer grauer Die unsichere Seite giert nach Energie Die sie in sich selbst nicht findet Sie hat es verdient, sie geht über Leichen Niemals geht es schief, nur was sie nicht sieht ist Viele kleine Konflikte schreiben ewigen Krieg Wir sind müde uns gegenseitig den Vibe zu kill’n Um die Deppression zu heilen helfen keine Pill’n Es ist kompliziert darauf einen Reim zu find’n Lass die Koffer steh’n Sei doch nicht mehr sauer, lass uns chill’n Lass uns chillen Das Gift ist geschluckt Und die Welt soll endlich untergehen Is' alles halb so wild Lass uns chillen Is' sowieso alles kaputt Gib mir die blaue Pille, Morpheus Lass uns chillen Guck mal, die Welt ist eine kleine Kugel Eine Seite leidet, eine Seite jubelt Weil sie für kleine Scheine Dinge kaufen kann Die auf der anderen Seite wiederum Kinder anfertigten Aber nicht so schlimm Schlimm ist nur der Müll auf der einen Seite von den ganzen Dingen Also, hm — ab auf die andere Seite So haben die Kinder auch immer genug zum arbeiten Und wenn sie von den ganzen Dämpfen krank werden?! Nicht so schlimm, weil sie daran gewöhnt sind Ist auch das Schlechteste Weil die eine Seite dann dort ihre Medikamente testen können Und nebenbei noch Geld verdienen Für die eine Seite ist das das Gesellschaftsziel Also, wie du siehst, alles halb so wild Für die eine Seite, lass uns chillen Lass uns chillen Das Gift ist geschluckt Und die Welt soll endlich untergehen Is' alles halb so wild Lass uns chillen Is' sowieso alles kaputt Gib mir die blaue Pille, Morpheus Lass uns chillen Jemand klingelt Sturm — ich wach' auf Meine Matratze liegt auf’m Boden und riecht nach Rauch Durch die schrägen Rolläden kommt Nachmittag Und ich tu', als wär' ich g’rad' nicht da, der Kopf hämmert Ich hab' 'nen Kater, schleich' ans Fenster Obwohl ich weiß, man sieht nicht zum Eingang Kein Plan, wer das sein kann, gestern War schon ein bisschen krass für Mittwoch Nacht Vielleicht sind das die verfickten Nachbarn Tabakkrümel auf Pizzaschachteln Vielleicht wieder der Gerichtsvollzieher Schmutzige Fenster, die Sicht verschmiert Oder ist es der Vermieter sogar Brandflecken auf dem geliehenen Sofa Vielleicht sind es die Bullen Vielleicht schieb ich 'nen Film Ich leg' mich lieber wieder hin Dicker, lasst mich chillen Das Gift ist geschluckt Und die Welt soll endlich untergehen Alles halb so wild (Alles halb so wild) Lass mich chillen Es ist sowieso alles kaputt Gib mir die blaue Pille, Morpheus Lass mich chillen
Перевод песни
Когда любовники встречаются в первый раз Это самое красивое чувство, но, к сожалению, оно почти никогда не бывает постоянным Тот становится неопределенным, контролируя Будет ли все больше и больше отступать за защитными стенами Потому что он чувствует угрозу и наступает борьба за власть Обе стороны медальона чувствуют себя умнее Он всегда прав, она никогда не ошибается И поэтому год за годом волосы вокруг волос становятся все более серыми Неопределенная сторона жаждет энергии Которого она не находит в себе Она заслужила это, она сходит с мертвых тел Это никогда не пойдет не так, только то, что не видно Многие небольшие конфликты пишут вечную войну Мы устали убивать друг друга Vibe Чтобы помочь Депрессии, не помогите Pill'n Сложно найти рифму Пусть стоят сундуки Больше не сердитесь, давайте Остынем Яд проглатывается И мир, наконец, должен быть свергнут Это так наполовину Остынем Все сломано в любом случае Дайте мне голубую таблетку, Морфеус Остынем Посмотрите, мир маленький шар Одна сторона страдает, одна сторона приветствует Потому что она может покупать вещи за небольшие счета С другой стороны, дети детей Но не так уж плохо Что плохо, это всего лишь мусор на одной стороне всех вещей Итак, hm - прочь на другую сторону Поэтому у детей всегда достаточно работы И если они болеют от всех паров? Не так уж плохо, потому что они к нему привыкли Является также худшим Потому что одна сторона может затем проверить свои наркотики там И, кстати, зарабатывать деньги С одной стороны, это корпоративная цель Итак, как вы видите, все наполовину дикое С одной стороны, давайте охладим Остынем Яд проглатывается И мир, наконец, должен быть свергнут Это так наполовину Остынем Все сломано в любом случае Дай мне голубую таблетку, Морфеус Остынем Кто-то звонит в шторм - я просыпаюсь Мой матрас на земле и пахнет дымом Через наклонные ставни наступает вторая половина дня И я делаю, как будто меня там не было, голова стучит У меня есть кошка, подкрасться к окну Хотя я знаю, что вы не видите вход Нет плана, кто может быть этим, вчера Был уже немного грубым в среду вечером Может быть, это гребаные соседи Табачные крошки на пицце Может быть, судебный пристав снова Грязные окна, которые смазывали вид Или это помещик даже Ожоги на заемном диване Может быть, это быки Может быть, я снимаюсь Я лучше лягу Толстый, позволь мне охладиться Яд проглатывается И мир, наконец, должен быть свергнут Все наполовину такое дикое (Все наполовину такое дикое) Позволь мне охладиться Все сломано Дайте мне голубую таблетку, Морфеус Позволь мне охладиться
