Die Flippers - Der letzte Bolero текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Der letzte Bolero» из альбомов «35 Jahre - Ein Leben für die Zärtlichkeit» и «Sommersprossen» группы Die Flippers.
Текст песни
Sie war jung und sie hieß Anna-Lena und im Herzen da brannte ein Feuer Für den jungen spanischen Offizier Denn Antonio der schenkte ihr Rosen hat ihr ewige Treue geschworen Und beim Fest heute Abend mit ihr getanzt Er hat sie in die Arme genommen doch von weit her erklangen die Trommeln Und sie wußte genau das er morgen früh fort geht Tanz mit mir die ganze Nacht hat sie leis zu ihm gesagt Nur noch dieses mal den letzten Bolero. Tanz und halt die Stunden ab die ich mit dir träumen kann Nur mit dir beim letzten Bolero Mancher Sommer geht nie vorüber, doch Antonio der kam nicht wieder Jeder Brief den sie schrieb hat ihn nie erreicht Und der Himmel sah sie weinen. Jede Nacht klang in ihren Träumen der Bolero von Sehnsucht und Zärtlichkeit. Er hat sie in die Arme genommen Und von weit her erklangen die Trommeln Und sie wußte genau das er morgen früh fort schon geht Tanz mit mir die ganze Nacht hat sie leis zu ihm gesagt. Nur noch dieses mal den letzten Bolero. Tanz und halt die Stunden an die ich mit dir träumen kann Nur mit dir beim letzten Bolero Tanz mit mir die ganze Nacht hat sie leis zu ihm gesagt. Nur noch dieses mal den letzten Bolero. Tanz und halt die Stunden an die ich mit dir träumen kann Nur mit dir beim letzten Bolero Beim letzten Bolero, beim letzten Bolero
Перевод песни
Она была молода, и ее звали Анна-Лена, и в сердце у нее горел огонь Для молодого испанского офицера Ибо Антонио, подаривший ей розы, поклялся ей в вечной верности И на празднике сегодня вечером танцевал с ней Он взял ее в руки, но издалека зазвучали барабаны И она точно знала, что завтра утром он уедет Танцуй со мной всю ночь, она сказала ему Лейс Только на этот раз последнее болеро. Танцуй и останови часы, которые я с тобой можно мечтать Только с тобой на последнем болеро Многие лета никогда не проходят, но Антонио не вернулся Каждое письмо, которое она писала, никогда не доходило до него И небо увидело, как она плачет. Каждую ночь в ее снах звучало болеро из Тоска и нежность. Он подхватил ее на руки: И издалека зазвучали барабаны И она точно знала, что завтра утром он уедет. Танцуй со мной всю ночь, сказала ей Лейс. Только на этот раз последнее болеро. Танцуй и держи часы, о которых я могу мечтать с тобой Только с тобой на последнем болеро Танцуй со мной всю ночь, сказала ей Лейс. Только на этот раз последнее болеро. Танцуй и держи часы, о которых я могу мечтать с тобой Только с тобой на последнем болеро На последнем Болеро, на последнем болеро
