Didier Barbelivien - L'adieu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'adieu» из альбома «Atelier d'Artistes» группы Didier Barbelivien.
Текст песни
Aux arbres mouillés de septembre À leur soleil de souvenir À ces mots doux, à ces mots tendres Que je t’ai entendu me dire À la faveur d’un chemin creux Ou d’une bougie allumée Adieu à ce qui fut nous deux À la passion du verbe aimer L’adieu Est une infini diligence Où les chevaux ont du souffrir Où les reflets de ton absence Ont marqué l’ombre du plaisir L’adieu est une lettre de toi Que je garderai sur mon coeur Une illusion de toi et moi Une impression de vivre ailleurs L’adieu N’est que vérité devant Dieu Tout le reste est lettre à écrire À ceux qui se sont dit adieu Quand il fallait se retenir Tu ne peux plus baisser les yeux Devant le rouge des cheminées Nous avons connu d’autres feux Qui nous ont si bien consumés L’adieu C’est nos deux corps qui se séparent Sur la rivière du temps qui passe Je ne sais pas pour qui tu pars Et tu ne sais pas qui m’embrasse Nous n’aurons plus de jalousies Ni de paroles qui font souffrir Aussi fort qu’on s'était choisi Est fort le moment de partir Oh l’adieu ! L’adieu C’est le sanglot long des horloges Et des trompettes de Waterloo Dire à tous ceux qui s’interroge Que l’amour est tombé à l’eau D’un bateau ivre de tristesse Qui nous a rongé toi et moi Les passagers sont en détresse Et j’en connais deux qui se noient Adieu Aux arbres mouillés de septembre À leur soleil de souvenir À ces mots doux, à ces mots tendres Que je t’ai entendu me dire À la faveur d’un chemin creux Ou d’une bougie allumée Adieu à ce qui fut nous deux À la passion du verbe aimer L’adieu C’est le loup blanc dans sa montagne Et les chasseurs dans la vallée Le soleil qui nous accompagne Est une lune bête à pleurer L’adieu ressemble à ces marées Qui viendrons tout ensevelir Les marins avec les mariées Le passé avec l’avenir Oh l’adieu ! Oh l’adieu !
Перевод песни
К мокрым сентябрьским деревьям К их солнцу памяти К этим нежным словам, к этим нежным словам Что я слышал, как ты говорил мне В пользу полого пути Или свечи Прощай то, что было нам обоим К страсти глагола любить Прощание Это бесконечное усердие Где лошади должны были страдать Где отблески твоего отсутствия Забили тень веселья Прощание-это письмо от тебя Что я буду держать на сердце Иллюзия нас с тобой Ощущение жизни в другом месте Прощание Только истина перед Богом Все остальное письмо писать Тем, кто прощался Когда нужно было сдерживаться Ты больше не можешь опускать глаза. Перед красным дымоходом Мы испытали другие пожары Которые так хорошо поглотили нас Прощание Это наши два тела, которые разделяются На реке времени Я не знаю, на кого ты идешь. И ты не знаешь, кто меня целует. У нас больше не будет ревности Ни слова, заставляющие страдать Так же сильно, как мы выбирали себе Сильный момент из О прощание ! Прощание Это протяжное рыдание часов И трубы Ватерлоо Сказать всем, кто интересуется Что любовь сошла на нет От пьяной лодки печали Кто грызет нас с тобой Пассажиры терпят бедствие И я знаю двух тонущих. Прощайте К мокрым сентябрьским деревьям К их солнцу памяти К этим нежным словам, к этим нежным словам Что я слышал, как ты говорил мне В пользу полого пути Или свечи Прощай то, что было нам обоим К страсти глагола любить Прощание Это белый волк в своей горе И охотники в долине Солнце, сопровождающее нас Это глупая луна, чтобы плакать Прощание похоже на эти приливы Которые придут, чтобы похоронить все Моряки с невестами Прошлое с будущим О прощание ! О прощание !
