Dickie Goodman - Santa & The Touchables текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Santa & The Touchables» из альбома «Dickie Goodman's Halloween Volume 2» группы Dickie Goodman.

Текст песни

Announcer: «We interrupt this record for an important new bulletin'! Santa Claus is missing from the North Pole!» Dispatcher Voice: «Be on the lookout for Santa Claus, last seen…» Lee Dorsey’s «Ya Ya» — «Sitting here la-la waiting for my Ya Ya» Announcer: «Washington has decided this is a job for 'The Touchables'.» Dickie: «December 1961, at the headquarters of Elliot Press and 'The Touchables'.» Sung: «Deck the halls with boughs of holly, fa la la la la la la la la.» Dickie: «Sent to the North Pole 'The Touchables» learn that someone has launched a toy spaceship, sending Santa to the moon. Alvin' the Chipmunk said": Crazy Dickie: «Rudolph the Red-Nosed Reindeer volunteered to lead 'The Touchables' to the rescue. A new spaceship is ready for blastoff» Mission Control: «T-minus… three… two… one… zero.» Chipmunks «Chipmunk Song» — «OK Alvin'… Alvin'… ALVIN! OK! Dickie: «Successfully landing on the moon, Rudolph and 'The Touchables' are surrounded by the Moon Men.» Dion & The Belmonts «Runaround Sue» — «Hey, hey ooohhhh hey…» Dickie: «The leader of the Moon Men approaches Elliot Press and says»: Marcels «Heartaches» — «Yip yip yip yip werp-a-werp werp mumm a mumm mumm bohp-a bohp» Dickie: «Which translated means»: Ray Charles «Hit The Road Jack» — «Hit the road Jack and don’tcha come back no more» Dickie: «But 'The Touchables' are not leaving without Santa Claus.» Dickie: «After a brief battle Elliot Press looks off and says»: Fats Domino «What A Party» — «I'll be back on my feet someday!» Dickie: Meanwhile, Rudolph secretly leads Santa Claus to the spaceship. Out of gas 'The Touchables' harness Rudolph to the ship, and away they go!" Marcels «Heartaches» — «Watch out! Here we go again.» Dickie: «A job well done. Elliot Press and 'The Touchables' turn to each other and say»: Sung: «Deck the halls with boughs of holly, fa la la la la la la la la.» Announcer: «If you should look up in the sky this Christmas Eve and see a reindeer pulling a spaceship… chances are it’s Santa Claus.» Moon Man: «Merry Christmas Earth People! »

Перевод песни

Диктор: "мы прерываем запись ради важного Нового Вестника"! Санта Клаус пропал с Северного полюса! « - Голос диспетчера:»будь в поисках Санта Клауса, последний раз его видели..." Ли Дорси:» Да, да « — " я сижу здесь, Ла-Ла, жду своего». Диктор: "Вашингтон решил, что это работа для "The Touchables". Дикки: "декабрь 1961 года в штаб-квартире Elliot Press и» The Touchables«. поется:» Укрась залы ветвями Холли, ФА-ла-ла-ла-ла-ла«. Дикки:» отправил на Северный полюс "The Touchables" узнал, что кто-то запустил игрушечный космический корабль, отправив Санту на Луну. Элвин"сказал: Сумасшедший Дикки: "Рудольф красный олень вызвался привести' The Touchables 'на помощь. новый космический корабль готов к blastoff" Управление полетом: "Т-минус ... три... два... один ... ноль. « Бурундуки", песня бурундука — - " ОК, Элвин ... Элвин!ОК! Дикки: "удачно приземлился на Луну, Рудольф и "Тачэблы" окружены лунными людьми. " Дион и Бельмонты" бегут вокруг Сью — - " Эй, эй, у-у-у...» Дикки: "лидер Луны подходит к Эллиоту прессу и говорит:" Марселс, сердечные Боли — - " Йип, Йип, Йип, Йип, Верп, Верп, Мумм, Мумм, бохп, бохп«, что в переводе означает»: Рэй Чарльз "в путь, Джек" - " в путь, Джек и не возвращайся, нет. еще!» Дикки: "но' The Touchables 'не уйдут без Санта Клауса"» Дикки: "после короткой битвы Эллиот пресс отворачивается и говорит: " Жиры Домино", что за вечеринка " - "когда-нибудь я встану на ноги!" Дикки: тем временем Рудольф тайно ведет Санта Клауса на космический корабль. Из-за бензина "сенсорные" жгут Рудольфа на корабль, и они уходят!" Марселс "душевные боли" - " Берегись! мы снова здесь!» Дикки: "хорошо сделанная работа. Эллиот пресс и' The Touchables 'поворачиваются друг к другу и говорят: "поют:" украсьте залы ветвями Холли, ФА-ла-ла-ла - ла-ла-ла". диктор: "если вы посмотрите в небо в этот канун Рождества и увидите, как олень тянет космический корабль ... скорее всего, это Санта-Клаус"» Лунный Человек: »Счастливого Рождества, Люди Земли!"