Dichotomy - Of Strife of Discord текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Of Strife of Discord» из альбома «Paradigms» группы Dichotomy.
Текст песни
Of times enshrouded was this lot’s cast Conceived as notion then seen as set The faceless leads a grey existence Defined by its silent acquiescence The one aspect that festers languidly Recalcitrant is the mindset The whole plane believes only this way Unyielding to any form of change The one facet favoured over others removed, the soul’s disparate fractals Taking comfort in the familiar Asinine drones simply play their part Worlds that shall never be seen Bound by the hidden forces Drastic choices must be engendered Subservient to the dice-throw The tutelage of the random man Shards of lives-past thrown to the void His divine dictates destroy the self The winds of change, tempestuous Culpability a tie no more Still reliant on prescribed methods Enshrine the goddess — idolatry Defile the pious — apostasy Worshiping the self Treading the ways of madness Forgotten — sense of purpose Abide by thought and judgement Question all; heed the options Compliance, least resistance Acceptance restrains the soul’s growth Choose your worth, word given form Reach godhood; walk the golden paths
Перевод песни
Из времен, окутанных был брошен этот жребий, задуманный как идея, а затем увиденный как набор, безликий ведет серое существование, определяемое его молчаливым молчаливым молчаливым согласием, единственный аспект, который терзает томно непокорный, - это образ мыслей, весь самолет верит только в этот способ, непреклонный к любой форме перемен, одна грань отдавала предпочтение другим, разрозненные фракталы души утешаются в знакомых асиновых дронах, просто играют свою роль, миры, которые никогда не должны быть замечены скрытыми силами, решительный выбор должен быть порожден случайной опекой. чувак! Осколки жизней-прошлое, брошенное в пустоту, Его божественное веление уничтожить самого себя, Ветры перемен, бурная Преступность, галстук больше не будет. Все еще полагаясь на предписанные методы, Храни богиню-идолопоклонство, Оскверняй благочестивое-отступничество, Поклоняясь самому себе, Ступая на пути безумия, Забытый — смысл цели. Следуй мыслям и суждениям. Вопрос ко всем; обращайте внимание на варианты, Соответствие, наименьшее сопротивление. Принятие сдерживает рост души. Выбери свою ценность, слово, данную форму, Достигни божественности; иди золотыми путями.
