Diane Tell - La Falaise текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Falaise» из альбомов «Passé simple (Best Of)», «Autour de Montréal (Compilation 1978-1982)» и «Chimères» группы Diane Tell.
Текст песни
La chaleur suffocante rendit pénible Le passage dans ces bois denses et sombres Mais quand le bleu de la mer fut visible Le sentier devint presque sans encombre Comme animée d’un second souffle J’accourus Vers cette éblouissante étendue A court de force et sans guide En bordure de la falaise La proximité du vide Paralyse les jambes tant elle pèse C’est pourtant des sommets Qu’on y voit le plus clair Au large, devant la nuit un voilier blanc S’approchait de l’eau calme près des terres Au large de ma vie le ciel brûlant Avant de s'éteindre fit la lumière Sur le détour permettant d'éviter Le récif de corail immergé A court de force et sans guide En bordure de la falaise La proximité du vide Paralyse les jambes tant elle pèse C’est pourtant des sommets Qu’on y voit le plus clair Comme animée d’un second souffle venu D’une telle éblouissante étendue A court de force et sans guide En bordure de la falaise La proximité du vide Paralyse les jambes tant elle pèse C’est pourtant des sommets Qu’on y voit le plus clair A court de force et sans guide En bordure de la falaise La proximité du vide Paralyse les jambes tant elle pèse C’est pourtant des sommets Qu’on y voit le plus clair
Перевод песни
Удушающая жара сделала болезненным Проход в этих густых и темных лесах Но когда синева моря была видна Тропа стала почти беспрепятственной Как оживленное второе дыхание Я подбежал К этому ослепительному простору Не хватает сил и без руководства На краю обрыва Близость пустоты Парализует ноги, пока она весит Однако вершины Что в ней яснее всего У берега, впереди ночью белый парусник Приближался к тихой воде у суши От моей жизни горящее небо Перед тем, как погас свет На объезд, чтобы избежать Коралловый риф погружен Не хватает сил и без руководства На краю обрыва Близость пустоты Парализует ноги, пока она весит Однако вершины Что в ней яснее всего Как оживленное второе дыхание пришло От такого ослепительного простора Не хватает сил и без руководства На краю обрыва Близость пустоты Парализует ноги, пока она весит Однако вершины Что в ней яснее всего Не хватает сил и без руководства На краю обрыва Близость пустоты Парализует ноги, пока она весит Однако вершины Что в ней яснее всего
