Diane Durrett - Blue Eyed Soul текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blue Eyed Soul» из альбома «Rhythm of Life» группы Diane Durrett.
Текст песни
Old man Crawley played the harp Down on the street way past dark So I’d sneak out on the roof Just to hear that man blowin' the blues Now late one night he was all alone And I could hear his heart in every tone So I sang along on my shingled stage That’s when the man looked up and said Hey hey sister sing me some of that blue eyed soul Make me feel it feel it from my head to my toe Come on sister sing me some of that blue eyed soul Now years past I was playin' the clubs I know Crawley must’ve been listenin' from above Cause I could hear his harp blowin' in the house And when I sang I could almost hear him shout Hey hey sister sing me some of that blue eyed soul I know you feel it feel it from your head to your toe He told me it don’t matter the color of your skin Don’t you know your soul comes from within? Hey hey sister sing me some of that blue eyed soul I know you feel it feel it from your head to your toe Come on sister sing me some of that blue eyed soul
Перевод песни
Старик Кроули играл на арфе. Вниз по улице, мимо темноты. Так что я бы ускользнул на крышу, Чтобы услышать, как этот человек взрывает блюз. Теперь поздно ночью он был совсем один. И я мог слышать его сердце в каждом тоне. Так что я подпевал на своей опоясывающей сцене, Вот когда мужчина поднял глаза и сказал: Эй, эй, сестра, спой мне что-нибудь из этой голубоглазой души, Заставь меня почувствовать это, почувствуй это с головы до ног. Давай, сестра, спой мне что-нибудь из этой голубоглазой души. Много лет назад я играл в клубах. Я знаю, что Кроули, должно быть, слушал сверху, Потому что я слышал, как его Арфа дует в доме, И когда я пел, я почти слышал его крик. Эй, эй, сестра, спой мне немного голубоглазой души. Я знаю, ты чувствуешь это, чувствуешь это с головы до пят. Он сказал мне, что не важно, какого цвета твоя кожа, Разве ты не знаешь, что твоя душа исходит изнутри? Эй, эй, сестра, спой мне немного голубоглазой души. Я знаю, ты чувствуешь это, чувствуешь это с головы до пят. Давай, сестра, спой мне что-нибудь из этой голубоглазой души.
