Diana Ross - Can't Take My Eyes Off You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Can't Take My Eyes Off You» из альбомов «Joined Together: The Complete Studio Sessions», «Together» и «I Am Getting Married» группы Diana Ross.

Текст песни

You’re just too good to be true, can’t take my eyes off of you You’d be like Heaven to touch, I wanna hold you so much At long last love has arrived and I thank God I’m alive You’re just to good to be true, can’t take my eyes off of you Pardon the way that I stare, there’s nothin' else to compare The sight of you leaves me weak, there are no words left to speak But if you feel like I feel, please let me know that it’s real You’re just to good to be true, can’t take my eyes off of you I love you baby and if it’s quite all right I need you baby to warm the lonely night I love you baby, oh, trust in me when I say Oh pretty baby, don’t bring me down, I pray Oh pretty baby now that I found you Stay and let me love you, baby, let me love you You’re just too good to be true, can’t take my eyes off of you You’d be like Heaven to touch and I wanna hold you so much At long last love has arrived and I thank God I’m alive You’re just to good to be true, can’t take my eyes off of you I love you baby and if it’s quite all right I need you baby to warm the lonely night I love you baby, trust in me when I say Oh pretty baby, don’t bring me down, I pray Oh pretty baby now that I found you Stay and let me love you, baby

Перевод песни

Ты слишком хороша, чтобы быть правдой, не могу оторвать от тебя глаз, Ты словно рай, к которому можно прикоснуться, я так хочу обнять тебя. Наконец любовь пришла, и я благодарю Бога, что я жив. Ты просто хороша, чтобы быть правдой, не могу оторвать от тебя глаз. Прости за то, как я смотрю, ничто другое не сравнится С твоим взглядом, я слабею, не осталось слов, чтобы сказать. Но если ты чувствуешь то же, что и я, пожалуйста, дай мне знать, что это реально, Ты просто хороша, чтобы быть правдой, не могу оторвать от тебя глаз. Я люблю тебя, детка, И если все в порядке, Мне нужно, чтобы ты согрела одинокую ночь. Я люблю тебя, детка, о, поверь мне, когда я говорю: О, милый, не сбивай меня с ног, я молюсь. О, милая малышка, теперь, когда я нашел тебя. Останься и позволь мне любить тебя, детка, позволь мне любить тебя. Ты слишком хороша, чтобы быть правдой, не могу оторвать от тебя глаз, Ты словно рай, к которому можно прикоснуться, и я так хочу обнять тебя. Наконец любовь пришла, и я благодарю Бога, что я жив. Ты просто хороша, чтобы быть правдой, не могу оторвать от тебя глаз. Я люблю тебя, детка, И если все в порядке, Мне нужно, чтобы ты согрела одинокую ночь. Я люблю тебя, детка, поверь мне, когда я говорю: О, милый, не сбивай меня с ног, я молюсь. О, милая малышка, теперь, когда я нашел тебя. Останься и позволь мне любить тебя, детка.