Diabulus In Musica - Maitagarri текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Maitagarri» из альбома «Argia» группы Diabulus In Musica.

Текст песни

A canopy of Green covers this wild forest Ethereal sunbeams are flashing A stream of pure water flows through this valley The bastion I need to remain inside In calm solitude I could hear them calling Their melodies raptured my spirit In singular charm I discerned her dwelling Creature of love and lie chaser Sweet nymph, you awaked again inside my mind We so need your light to guide our paths Why did you give up riding along our hearts? Rejoicing our souls with your warm touch? If only the world was aware of your shine If they could only stare at your eyes The chose not to see, protected by their blindness It’s easier to fill some empty lives Take my hand, tell me what you see Take my heart, full of joy, full of sadness: alive! Sweet nymph, always ready to fight betrayal And to sow our fields with wild roses Blessing us mortals with infinite magic We praise you, sweet nymph, don’t leave us alone Sentimenduen babeslea, amodiozko jainkosa. Orein gainean doa basoetab zehar, Maitagarria.

Перевод песни

Навес Зеленая покрывает этот дикий лес Эфирные солнечные лучи мигают По этой долине течет поток чистой воды Бастион мне нужно остаться внутри В спокойном одиночестве я слышал, как они звонили Их мелодии восхищали мой дух В единственном очаровании я увидел ее жилище Существо любви и ласки Сладкая нимфа, ты снова проснулся в моем сознании Нам так нужен ваш свет, чтобы вести наши пути Почему вы отказались от верховой езды по нашим сердцам? Радуй наши души своим теплым прикосновением? Если бы только мир знал о вашем блеске Если бы они могли только смотреть на твои глаза Они предпочли не видеть, защищенные их слепотой Легче заполнить пустую жизнь Возьми меня за руку, скажи мне, что ты видишь Возьми мое сердце, полное радости, полное грусти: живое! Сладкая нимфа, всегда готовая бороться с изменой И сеять наши поля дикими розами Благословляя нас смертными с бесконечной магией Мы хвалим вас, милая нимфа, не оставляйте нас в покое Sentimenduen babeslea, amodiozko jainkosa. Orein gainean doa basoetab zehar, Maitagarria.