Dessa - Annabelle текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Annabelle» из альбома «Parts of Speech» группы Dessa.
Текст песни
Annabelle, pick up the phone I’m calling from the kitchen We just never seem to listen When we’re sharing the same room I’m not sure anymore what might get your attention Everyday you see me less than you did just the day before Out there in the garden, motionless for hours Yeah, it’s just like there’s a statue dressed in Annabelle’s old clothes And part of me is afraid to wake you from the dreams you’re having Scared the scattered pieces won’t come back together whole Annabelle, come back to me I’m calling you from home Annabelle, come back to me I’m living here alone Another quiet evening That book that you’ve been reading’s open But I don’t believe I’ve seen you turn a single page Even here right beside you I barely recognize you You’re like a photograph I’m watching fade away I wanna shake you, I’d prefer that you were angry with me You’re like a bird now looking lost without a cage And I don’t know what to call it I’m not sure who could solve this problem of the disappearing girl Oh Anna, stay cause Annabelle, come back to me I’m calling you from home Annabelle, come back to me I’m living here alone You’re in the bathroom with the flashlight You’re trying to weigh your shadow, yeah You say it’s gotten heavy, hard to drag across the floor Same scene we had last night And I still don’t what happens to you I just stand here useless, sometimes listen through the door The ringing in your ears has gotten worse It’s hard to take You say it sounds like heavy traffic as we’re climbing into bed And I believe I almost hear it I know better than to touch you lately Praying I don’t wake up to the car crash in your head Annabelle, come back to me I’m calling you from home Annabelle, come back to me I’m living here alone Annabelle, come back to me I’m trying to get through Annabelle, come back to me Or take me there with you
Перевод песни
Аннабель, возьми трубку, Я звоню с кухни, Мы, кажется, никогда не слушаем. Когда мы делим одну и ту же комнату, Я больше не уверен, что может привлечь твое внимание Каждый день, ты видишь меня меньше, чем вчера. Там, в саду, неподвижно часами, Да, это как статуя, одетая в старую одежду Аннабель, И часть меня боится разбудить тебя от снов, Ты Боишься, что разбросанные кусочки не соберутся вместе. Аннабель, вернись ко мне. Я звоню тебе из дома. Аннабель, вернись ко мне. Я живу здесь один. Еще один тихий вечер, Та книга, которую ты читал, открыта, Но я не верю, что видел, как ты перевернул страницу, Даже здесь, рядом с тобой. Я едва узнаю Тебя, ты словно фотография, которую я смотрю, исчезает. Я хочу встряхнуть тебя, я бы предпочел, чтобы ты злилась на меня. Ты словно птица, потерявшаяся без клетки, И я не знаю, как это назвать. Я не уверен, кто мог бы решить эту проблему исчезающей девушки. О, Анна, останься, потому что ... Аннабель, вернись ко мне. Я звоню тебе из дома. Аннабель, вернись ко мне. Я живу здесь один. Ты в ванной с фонариком, Ты пытаешься взвесить свою тень, да. Ты говоришь, что становится тяжело, тяжело тащиться по полу. Та же сцена, что и прошлой ночью, И я до сих пор не знаю, что с тобой происходит. Я просто стою здесь бесполезно, иногда слушаю через дверь. Звон в твоих ушах стал еще хуже. Это трудно принять. Ты говоришь, что это похоже на интенсивное движение, когда мы взбираемся в постель, И я верю, что почти слышу это. Я знаю лучше, чем прикасаться к тебе в последнее Время, молясь, чтобы я не проснулся от автокатастрофы в твоей голове. Аннабель, вернись ко мне. Я звоню тебе из дома. Аннабель, вернись ко мне. Я живу здесь один. Аннабель, вернись ко мне. Я пытаюсь дозвониться. Аннабель, вернись ко мне Или забери меня туда с собой.
