Despistaos - La chica de la curva текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La chica de la curva» из альбома «Cuando empieza lo mejor» группы Despistaos.
Текст песни
Nunca me he encontrado a la chica de la curva Nunca he tenido una experiencia ovni Hay bastantes cosas que no he probado nunca Aunque estoy seguro de que no me gustan Nunca me he fiado del todo de la NASA Nunca he sufrido una metamorfosis Nunca me he tirado tres noches de gaupasa Aunque hay temporadas en que no piso mi casa Y nadie puede decir que soy un fosil Aunque a veces pierdo el contacto con la actualidad Pero al bajar de aquí, necesito una dosis De soledad Nunca Voy a llamarte nunca más Nunca Nunca Vuelvo a decir nunca jamas Nunca Nunca he presenciado mi entierro en un espejo No tengo claro de que va la hipsnosis No soy un vampiro, ni tampoco un muermo Vivo por la noche y por el día duermo Nunca hice la ouija, dentro de un cementerio Nunca he tenido que escapar de un zombi Nunca o casi nunca me rio del misterio Aunque la verdad no me lo tomo muy enserio Y nadie puede decir que soy un fosil Aunque a veces pierdo el contacto con la actualidad Pero al bajar de aquí, necesito una dosis De soledad Nunca Voy a llamarte nunca más Nunca Nunca Vuelvo a decir nunca jamas Nunca Nunca Voy a llamarte nunca más Nunca Nunca Vuelvo a decir nunca jamas Nunca Voy a llamarte nunca más Nunca Nunca Vuelvo a decir nunca jamas Nunca, nunca Nunca me he encontrado a la chica que la curva
Перевод песни
Я никогда не встречал кривую девушку У меня никогда не было опыта. Есть много вещей, которые я никогда не пробовал Хотя я уверен, что они мне не нравятся Я никогда не доверял НАСА полностью Я никогда не страдал метаморфозой Я никогда не трахался три ночи гаупасы Хотя есть сезоны, когда я не этаж мой дом И никто не может сказать, что я фосил Хотя иногда я теряю контакт с сегодняшним днем Но когда я ухожу отсюда, мне нужна доза. Одиночество Никогда Я тебе больше никогда не перезвоню. Никогда Никогда Я никогда больше не скажу Никогда Я никогда не был свидетелем моего похорон в зеркале Я не понимаю, что гипсноз идет Я не вампир и не мертвец. Я живу ночью и днем. Я никогда не делал спиритический сеанс на кладбище. Мне никогда не приходилось убегать от зомби Я никогда или почти никогда не смеюсь над тайной Правда, я не очень серьезно отношусь к этому. И никто не может сказать, что я фосил Хотя иногда я теряю контакт с сегодняшним днем Но когда я ухожу отсюда, мне нужна доза. Одиночество Никогда Я тебе больше никогда не перезвоню. Никогда Никогда Я никогда больше не скажу Никогда Никогда Я тебе больше никогда не перезвоню. Никогда Никогда Я никогда больше не скажу Никогда Я тебе больше никогда не перезвоню. Никогда Никогда Я никогда больше не скажу Никогда, никогда Я никогда не встречал девушку, которая кривая
