Demi Portion - Pour Une Fois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pour Une Fois» из альбома «Artisan Du Bic» группы Demi Portion.

Текст песни

Disons qu'à la limite ça blesse, désolé d'être franc Insupportable, n’essaye pas d'étouffer un enfant C’est navrant comme un thriller qui te met un coup d’froid Ça fait peur mais j’vais tenter de t’en parler qu’une fois C’est grave, t’as vu c’gosse qui a tué sa famille? Ça va pas quand il découvre le fusil de Papa Y’a des balles donc un armurier dans l’armoire À la fin tout l’monde meurt donc j’vais en parler qu’une fois Ça va vite comme la contrebande et ses taros L’humain cherche la thune jusqu'à pirater Marlboro Fume, le boloss, le cancer va nous avoir Layster, Allah y ahfou, j’vais en parler qu’une fois En fait, ici la mort n’est qu’une question idiote Inédite comme l’interphone qui est placé dans nos blocs Y’a rien d’neuf et pour ça j’t’invite à venir voir Sur ce, j’en ai fini en essayant d’en parler qu’une fois J’suis parti de ce principe qu’on était tous fichés Ça va, ça vient, d’regarder ton salaire Deux mois d’paye d’un ministre aiderait la Somalie entière T’façon, c’est ça l’fric et ces histoires de choix Ça joue un rôle chez l’humain, j’vais en parler qu’une fois En effet, c’est ça ou rien, on a rien d’un saoudien Là où on s’fout de tes objets en or dans ta salle de bain Bravo, ta chaise de luxe t’appellera pas pour t’asseoir Quand c’est fini, c’est fini, j’vais en parler qu’une fois Je fais vite, les citoyens embobinés par le stress Les gens s'évitent et ne s’invitent uniquement qu’par SMS Lebess à part ça, j’ai l’impression qu’on nous broie Je sens une braise qui m’enflamme, donc j’vais en parler qu’une fois Hardcore, c’est ça, donne du boulot au CSA La vérité, à côté d'ça y’a rien d’intéressant Beaucoup ont faussé l’exemple, un sale manège dans la foire Vivre à tous ceux qui militent, donc j’vais en parler qu’une fois J’l’assume ça a jamais tué personne T’as vu, un français sur trois se sent raciste Se sent Derek ou une partie d’American History X Belek, ça créé des risques, mec réveille-toi Y’a qu’une couleur qui nous sépare donc j’vais en parler qu’une fois Arrêtez, ici tout l’monde veut faire parler de soi Des faux mariages, de vieille flûte comme Eva Longoria Apprendre par cœur leur vie, y’a pas qu'à Tony qu’j’ai mis une croix De Montana, ils t’ont eu donc j’vais en parler qu’une fois Choquant comme la drogue et les espaces qu’elle occupe C’est mondial et mieux vendeur que Madonna et son cul L’ordure, stupéfiants, t'écartant de la voie C’est dur de la retrouver vite donc j’vais en parler qu’une fois Le bled reste une fierté même si beaucoup l’oublient Là-bas j’ai une grande maison et ici j’vis dans un taudis Bien sûr Koma, j’dirais qu’tout l’monde doit le savoir Si seulement on s’entraidait, j’en parlerais même pas une fois La France de mon enfance ne m’a pas tout dit Là-bas j’ai une grande maison et ici j’vis dans un taudis

Перевод песни

Допустим, до предела болит, извините за откровенность. Невыносимо, не пытайся задушить ребенка Это ужасно, как триллер, который заставляет тебя замерзнуть. Это страшно, но я попытаюсь рассказать тебе об этом только один раз. - Ты видел, как он убил свою семью? Ничего страшного, когда он узнает о папином ружье. Пули, значит, оружейник в шкафу. В конце концов все умирают, так что я буду говорить об этом только один раз Это быстро, как контрабанда и ее тарос Человек ищет деньги, пока не взломает Marlboro Кури, болосс, рак нас достанет. Лайстер, Аллах и ахфу, я буду говорить об этом только один раз На самом деле, здесь смерть-это просто глупый вопрос Новый, как домофон, который находится в наших блоках Ничего нового, и поэтому я приглашаю тебя посмотреть На этом я закончил, пытаясь говорить об этом только один раз Я исходил из того, что нам всем конец. Вот, вот, смотри, какая у тебя зарплата. Двухмесячная зарплата министра поможет всей Сомали Ты знаешь, ЧТО ЭТО за деньги и эти истории о выборе. Это играет роль в человеке, я буду говорить об этом только один раз Действительно, это или ничего, у нас нет ничего саудовского Где тебе плевать на твои золотые вещи в твоей ванной Браво, твое роскошное кресло не вызовет у тебя желания сесть. Когда все закончится, все закончится, я расскажу об этом только один раз Я делаю это быстро, граждане, охваченные стрессом Люди избегают друг друга и приглашают друг друга только по SMS Лебес, кроме этого, я чувствую, что нас перемалывают. Я чувствую, как меня поджигают угли, так что я буду говорить об этом только один раз Хардкор, вот что, дает работу CSA Правда, рядом с этим нет ничего интересного. Многие исказили пример, грязный карусель на ярмарке Жить всем, кто воюет, так что я буду говорить об этом только один раз Я предполагаю, что он никогда никого не убивал. Каждый третий француз чувствует себя расистом. Чувствует Дерек или часть Американской истории X Белек, это создает риск, чувак. У нас есть только один цвет, поэтому я буду говорить об этом только один раз Стоп, здесь все хотят говорить о себе Фальшивые браки, старая флейта, как Ева Лонгория Выучить наизусть их жизнь, не только Тони, что я поставил крест Из Монтаны, они взяли тебя, так что я буду говорить об этом только один раз Шокирует, как наркотики и пространства, которые она занимает Это глобальный и Лучший Продавец, чем Мадонна и ее задница Мразь, наркотических средств, тебя, отходящих от следа Это трудно найти ее быстро, так что я буду говорить об этом только один раз Блед остается гордостью, даже если многие забывают об этом Там у меня большой дом, и здесь я живу в трущобах Конечно, кома, я бы сказал, что все должны это знать Если бы мы только помогали друг другу, я бы даже ни разу не заговорила об этом. Франция моего детства не сказала мне всего Там у меня большой дом, и здесь я живу в трущобах