Delbert McClinton - Livin' It Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Livin' It Down» из альбома «Nothing Personal» группы Delbert McClinton.

Текст песни

My ship came and she sunk it I was the toast of the town and she drunk it I had a run of good luck and she ran it right into the ground And now’s she’s puttin' on a show and I get to play the clown I had the wind in my sails and she took it I had the world by the tail and she shook it I reached out for a lifeline and she threw me a noose I got the short end of the chicken and She got the golden goose She’s livin' it up, and I’m tryin' to live it down Just when I got it all together It’s all about to come unwound Everbody laughing behind my back, baby Sure is a sad old sound She’s out there livin' it up and I’m tryin' to live it down Oh man I’m having a hard time I wouldn’t talk to a dog the way that woman talks to me Sheesh, and money I ain’t got no more money She done spent all my money It’s bad bad business, bad business I had my ducks in a row and she shot 'em I had my eggs in a basket and she dropped 'em I her out of the house but she was back like a boomerang Sometime you get the honey Sometime all you get is the sting She’s livin' it up, and I’m tryin' to live it down Just when I got it all together It’s all about to come unwound Everbody laughing behind my back, baby Sure is a sad old sound She’s out there livin' it up and I’m tryin' to live it down She’s livin' it up, and I may never live it down

Перевод песни

Мой корабль пришел, и она потопила его. Я был тост за город, и она его выпила. У меня была удача, и она запустила ее прямо в землю, И теперь она устраивает шоу, и Я буду играть клоуна. У меня был ветер в парусах, и она взяла его. У меня был мир за хвостом, и она потрясла его. Я протянул руку помощи, и она бросила мне петлю. У меня есть короткий конец цыпленка, а У нее есть Золотой гусь, Она живет им, и я пытаюсь жить им. Как только я собрал все вместе. Все вот-вот развернется. Всегда смеюсь за моей спиной, детка. Конечно, это грустный старый звук, Она живет там, и я пытаюсь жить. О, боже, у меня трудные времена, Я бы не стал говорить с собакой так, как эта женщина говорит со мной. У меня больше нет денег, Она потратила все мои деньги, Это плохой бизнес, плохой бизнес. Я держал своих уток в ряд, и она застрелила их. У меня были яйца в корзине, и она бросила их, Я ее из дома, но она вернулась, как бумеранг. Иногда ты получаешь мед, Иногда все, что ты получаешь-это жало. Она живет на полную катушку, а я пытаюсь жить на полную катушку. Как только я собрал все вместе. Все вот-вот развернется. Всегда смеюсь за моей спиной, детка. Конечно, это грустный старый звук, Она живет там, и я пытаюсь жить. Она живет на полную катушку, а я, возможно, никогда не переживу.